与王楚同登青龙寺上方

连冈出古寺,流睇移芳䜩。

鸟没汉诸陵,草平秦故殿。

摇光浅深树,拂木参差燕。

春心断易迷,远目伤难遍。

壮日各轻年,暮年方自见。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀古 · 惜时 · 感慨
创作背景
创作背景
本诗为中唐时期诗人与友人王楚同登长安青龙寺高处时所作,宴饮游赏之际望见秦汉旧迹,触景生情创作此篇。学界公认创作地点为长安乐游原青龙寺,创作时间存在大历年间、贞元年间两种争议说法。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属古体诗范畴。古体诗起源于汉魏,格律自由,无近体诗严格的平仄、粘对、对仗要求。五言古体诗是唐代诗人表达厚重情感的常用体裁,历代文体地位较高,承载能力强,适合抒发怀古、言志等深沉主题。
情感 · 解读
本诗核心情感为吊古伤今的怅惘,兼具对世事变迁、朝代更迭的感慨,与时光流逝、年少虚度的人生体悟。情感层次清晰,从游赏闲适过渡到怀古伤感,最终落脚到个人人生感悟,历代解读共识高度统一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是「青龙寺上方」,指青龙寺的高处观景台。「流睇」指放眼向四周眺望。「芳䜩」指美好雅致的宴饮活动。「汉诸陵」指西汉历代帝王的陵墓群。「秦故殿」指秦代宫殿遗留的遗址。「摇光」指晃动的日光。「春心」指春日触发的怅惘情思。「壮日」指年少壮盛的时期。
逐句白话释义
第一句写连绵的山冈延伸到古寺所在之处。第二句写众人放眼眺望,移动着美好的宴饮席位观景。第三句写飞鸟渐渐消失在远处的汉代诸陵上空。第四句写杂草长得齐平,覆盖了秦代宫殿的旧遗址。第五句写日光晃动,洒在深浅不一的树丛中。第六句写燕子高低参差地飞着,轻轻拂过树枝。第七句写春日触发的愁绪陡增,让人容易心神迷惘。第八句写极目远眺,满心伤感难以尽数。第九句写年少壮盛的时候大家都不把年华当回事。第十句写到了老年才明白往日虚度光阴的遗憾。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人与友人王楚同登青龙寺高处的所见所感。诗人先是描写了登临过程和宴饮观景的场景。接着铺陈了登高望见的秦汉旧迹、春日景物等画面。由眼前的历史遗迹触发了对世事变迁的感慨。又由春日景致生发出伤春怅惘的情思。最后延伸到对人生时光流逝的体悟。整体情感沉郁厚重,兼具怀古与伤己的双重内涵。是中唐登临怀古诗的典型作品。
跨学科 · 是什么
青龙寺地理位置地理学
青龙寺位于唐代长安东南的乐游原上。乐游原是长安城区内的天然高地,地势连绵起伏。古寺修建在高地的核心位置,登临可俯瞰整个长安城。站在高处向西北眺望,可直接望见咸阳原上的西汉帝陵群。向西可望见秦代宫殿的遗址区域。这一地理特征和诗中的描写完全吻合。如今青龙寺遗址位于陕西省西安市雁塔区,是全国重点文物保护单位。乐游原也是西安著名的历史文化景区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗整体节奏要舒缓沉郁,情感不要过于激昂。开头两句语速稍缓,读出游赏的闲适感。三四句是核心名句,语速要放慢,重读「没」「平」二字,读出历史的厚重感。五六句语速稍快,读出景物的灵动变化。七八句语速放缓,读出伤感的情绪。最后两句语速放慢,重读「轻年」「自见」,读出人生感悟的沉重感。每句的停顿为二三结构,比如「连冈/出古寺,流睇/移芳䜩」。整体语气要低沉平缓,符合怀古诗的情感基调。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗的「景物+怀古」的并列句式结构。核心句式为「[景物动态/状态]+[历史遗迹]」的组合。比如可以仿写「雁落明故宫,苔满建康城」之类的句子。也可以仿写「风摇高低柳,沾水来去蝶」这类的写景并列句。仿写时要注意前后两句的对仗工整,词性对应。要做到景物描写具体,历史意象明确,二者有自然的关联。不要强行堆砌辞藻,要符合场景的逻辑。可以先从写景句练起,再加入怀古的内容。
核心名句写作应用
「鸟没汉诸陵,草平秦故殿」这句适合用于描写历史变迁、物是人非的场景。可以在写游记、参观历史遗迹的作文中使用。比如参观西安历史景点的时候,就可以引用这句来表达对历史兴衰的感慨。也可以用于议论文中,作为世事变迁、朝代更迭的例证。还可以用于抒发对时光流逝、旧物不再的个人感慨。使用时要注意场景匹配,不要用于过于轻快的主题中。可以直接引用原句,也可以化用其中的意象。这句的氛围感厚重,很适合提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《登乐游原》(李商隐)同主题
李商隐的《登乐游原》也是在乐游原登临创作的作品。两首诗的创作地点都在长安乐游原一带。都属于登临远眺抒发感慨的作品。都带有对时光流逝、世事变迁的慨叹内核。两首诗都是唐代登临诗的经典代表作。都选用了乐游原登高望远的独特视角来铺陈情感。二者的情感基调都带有沉郁怅惘的特点。都是唐诗中描写乐游原的核心代表作品。

名句 CLASSIC LINES

鸟没汉诸陵,草平秦故殿
本诗核心名句为「鸟没汉诸陵,草平秦故殿」,为唐代登临怀古诗的经典代表句,历代评价极高,常被引用表达历史兴衰、物是人非的感慨,后世衍生应用广泛,常见于历史文化类散文、议论文创作中。

标签 TAGS

作者 POET

李益

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待