山中期张芬不至

石堤春草碧,双燕向西飞。

怅望云天暮,佳人何处归。

药栏虫网遍,苔井水痕稀。

谁道嵇康懒,山中自掩扉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 隐逸 · 雅趣
创作背景
终南山隐居候友未至
本诗创作于唐代宗大历年间,作者李端当时隐居终南山草堂寺周边居所,事前与友人张芬约定会面日期,当日等候至傍晚张芬仍未赴约,作者触景生情创作此诗,无其他明确历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范,是大历年间山水隐逸类五律的典型作品,体裁成熟度高,在唐代五律创作序列中具有独特的清淡风格定位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是等候友人爽约未至的淡淡怅惘,深层是作者隐居山野、与世无争的闲适自洽,两类情感融合自然,无激烈情绪表达,符合大历诗歌淡远的审美特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“期”是等候、约定的意思。“药栏”指种植草药的围栏,是古代隐士居所的常见设施。“苔井”指井边长满苔藓的水井,说明居所少有人来。“嵇康”是三国时期魏国的名士,属于竹林七贤之一,历史记载他生性疏懒、不喜世俗应酬。本诗的字词整体浅显易懂,没有生僻字。读者只要了解嵇康的基本身份就能读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句写石头堤坝上的春草长得碧绿鲜嫩。第二句写一双燕子正朝着西边的方向飞去。第三句写我惆怅地望着高远的天空,不知不觉天已经到了傍晚。第四句写我心里想着,我的好朋友你要从哪里回来呢。第五句写种草药的围栏上已经布满了虫子结的网。第六句写长满苔藓的水井边,水打湿的痕迹非常少。第七句写有谁说嵇康是生性懒惰的人呢。第八句写我在山里自己把门关起来,静静等候友人的到来。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者隐居在山里的时候,等候好朋友张芬来赴约,但是等到傍晚对方都没有来的日常小事。诗里既有作者等不到朋友的轻微失落,也有作者享受山中隐居生活的悠闲自在的心情。全诗没有华丽的辞藻,都是用很平实的语言写眼前看到的景色和心里的想法。读者读的时候很容易感受到作者当时平静又带点小怅惘的状态。这首诗也是了解唐代隐士日常生活的一个小窗口。
跨学科 · 是什么
春草的植物学特征植物学
诗里提到的春草是春季生长的多年生草本植物,常见于温带地区的山野区域。春草在春天气温回升的时候会快速变绿,是春天到来的典型标志。我国秦岭地区(也就是诗里的终南山)的春草一般在每年农历二月到三月进入生长旺盛期,颜色翠绿,覆盖范围广,是山野春季最常见的景观。这类草本身没有特殊的毒性,部分品种还可以作为牲畜的饲料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平缓柔和,不要有太激烈的情绪起伏。第一二句“石堤/春草/碧,双燕/向西/飞”按2-2-1的节奏断句,语气轻快一点,读出春景的舒适感。第三四句“怅望/云天/暮,佳人/何处/归”语调稍微放低,读出一点怅惘的感觉。第五六句“药栏/虫网/遍,苔井/水痕/稀”语速再慢一点,读出山居的清幽感。第七八句“谁道/嵇康/懒,山中/自掩/扉”语调稍微上扬一点,读出轻松打趣的感觉。整首诗诵读的时候要控制音量,不需要太大声。
基础句式仿写指导
这首诗的首联和颈联都是写景的句式,结构是“景物+特征”,非常适合大家仿写日常所见的景色。比如首联“石堤春草碧,双燕向西飞”,我们可以仿写“檐下桃花红,孤莺朝北鸣”,同样是先写静态景物的颜色,再写动态动物的动作。再比如颈联“药栏虫网遍,苔井水痕稀”,我们可以仿写“窗台蛛丝密,石阶脚印疏”,同样是写日常小景物的状态,突出环境的特点。仿写的时候要注意前后两句的对仗,字数相同,词性对应。大家可以多观察身边的小场景进行练习。
核心名句日常写作应用
名句“谁道嵇康懒,山中自掩扉”非常适合用在描写闲适生活、表达自己不慕世俗追求的作文里。比如你写自己周末待在家里看书、做手工,没有出去凑热闹的时候,就可以用“谁道嵇康懒,山中自掩扉”来表达自己享受安静独处的状态。再比如你写乡村生活的散文,写村里的老人不爱出门应酬,就在家里种种花、养养鸟,也可以用这句诗来形容他们的闲适生活。用的时候不需要太刻意,自然融入语境就可以。
关联知识图谱
李端同作者
本诗的作者是唐代诗人李端,他是大历十才子之一,擅长写五言律诗,山水隐逸题材是他的主要创作方向之一。他的诗歌风格清淡自然,很少有华丽的修饰,符合大历时期的整体诗歌审美。
嵇康同典故|人物关联
本诗尾联用了嵇康的典故,嵇康是三国时期曹魏的名士,竹林七贤的核心人物,他崇尚老庄思想,不喜世俗应酬,曾在文章里说自己生性疏懒,后世常把他作为隐士的代表人物。

名句 CLASSIC LINES

谁道嵇康懒,山中自掩扉
本句反用嵇康疏懒的经典典故,既点明自己的隐逸身份,也暗含候友不至的淡淡打趣,语言质朴灵动。

标签 TAGS

作者 POET

李端 约743-782年
中唐诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待