宿庆善寺

刚被篙工误,迟留一日装。

川涂隔浩渺,灯火乱昏黄。

呼仆回行李,寻僧宿上方。

山前十里雪,夜入梦魂香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅 · 闲适
创作背景
旅途滞留
此诗具体创作年份虽难确考,但据内容可知作于诗人一次水路旅行途中。因船工失误导致行程延误,诗人被迫滞留一日,遂改变计划,投宿于庆善寺中,借宿寺之机抒发旅途心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,共四十言。五言律诗源于齐梁新体诗,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对偶,是唐代近体诗的重要形式。此诗格律严谨,对仗工整,体现了宋代诗人对唐诗法度的继承与修正。
情感 · 解读
诗中核心情感由最初的因误行程而产生的焦躁,随宿寺之举转为宁静闲适。诗人通过夜宿山寺、梦入雪香的描写,展现了在意外变故中随遇而安、自我排遣的心境,体现了宋人特有的理趣与旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
篙工
撑船的人,船夫。诗中指因为船夫的失误,导致诗人行程被耽误。这是生活中常见的职业称呼,通俗易懂。
上方
指佛寺的方丈室或寺院的高处。诗中指诗人寻找僧人,想要在寺庙的高处借宿一晚。
首联释义
刚被船夫耽误了行程,不得不迟留一天重新整理行装。这两句交代了事情的起因,语气中带着一丝无奈。
颔联释义
河上的路途隔着浩渺的水面,远处的灯火零乱昏黄。这两句描写了滞留时看到的江景,烘托出迷茫的氛围。
颈联释义
呼唤仆人回去整理行李,寻找僧人想在寺庙高处住宿。这两句写诗人改变计划,决定去寺庙投宿。
尾联释义
山前十里都是皑皑白雪,夜里雪香进入了梦魂。这两句写宿寺后的感受,环境清幽,梦境美好。
核心主旨
这首诗记叙了诗人因误船而宿寺的经历。从开始的烦躁到后来的安宁,表现了诗人在意外变故中随遇而安、自我排遣的豁达心境,以及对自然美景的喜爱。
跨学科 · 是什么
水路交通地理学
诗中提到“川涂”和“篙工”,说明宋代水路交通发达,人们出行常依赖船只。篙工是用竹竿撑船的人,是当时重要的交通从业者。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语速稍快,体现焦急无奈;后四句语速放缓,体现安宁闲适。特别是“夜入梦魂香”要读得轻柔悠长,读出余味。
句式仿写
可仿写“山前十里雪,夜入梦魂香”这一句式,练习用景物描写来烘托心境。例如:“窗外一帘雨,晨起读书声。”
写作应用
“山前十里雪,夜入梦魂香”可用于描写雪景、梦境或表达随遇而安的心境。在作文中引用,能增添文章的诗意和画意。
关联知识图谱
佛教寺院场所类别
庆善寺是诗人投宿的地点,属于佛教寺院,具有提供住宿的功能。

名句 CLASSIC LINES

山前十里雪,夜入梦魂香
此联为全诗结句,意境优美,历来受人称道。写夜宿山寺,窗外十里雪景,清寒之气伴着雪意入梦,化寒为香,虚实相生。既写出了雪夜的清幽环境,又隐喻了诗人内心的澄澈与安宁,是宋诗中以景结情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待