又各赠一绝 余如晦

遥遥华胄自由余,识量深沉岂浅夫。

半载从游殊半面,临行一语可能无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
临别赠答
此诗为诗人赠别友人余如晦之作。题中“余如晦”当为受赠者名讳,“又各赠一绝”表明此前已有唱酬,此为追加赠别之辞。诗作背景为两人共事或同游半载,现即将分别,诗人以此诗寄托情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句体制短小精悍,适于即景抒情或赠别酬答,是唐代以来文人交际的重要文体载体。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人才学识见的推崇与敬重,同时流露出因相处短暂而产生的遗憾之情。临别赠言的举动,体现了诗人对友情的珍视与依依不舍的真挚情感。

基础解读 READING

语文核心知识
华胄
指显贵者的后代。“华”意为光彩、显贵,“胄”意为后代。此处用以称赞友人出身于高贵的家族门第。
浅夫
意为见识浅薄的人。诗中以此反衬友人“识量深沉”,表达对友人才学修养的高度肯定。
首句释义
你出身于显赫高贵的家族,这一优秀的血统在你身上自然留有余韵。
次句释义
你的见识与度量深沉宽广,哪里会是那种见识浅薄的人呢?
三句释义
虽然我们在一起共处游历了半年时间,但实际上彼此见面的机会很少,就像只见过半面一样。
末句释义
如今即将分别,难道能连一句送别的话都不说就离开吗?
主旨概括
这首诗通过赞美友人的出身与才德,回顾两人短暂的交往经历,表达了诗人对友人的敬重以及临别时的依依不舍之情。
跨学科 · 是什么
古代姓氏文化社会学
“华胄”一词反映了中国古代重视门第出身的宗法文化传统。在古代社会,家族门第往往决定了一个人的社会地位与资源,赞美对方出身名门是对其身份的高度认可。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应平稳庄重,体现赞颂之意;第三句“半载”与“半面”需重读,突出对比;末句“可能无”为反问语气,语调应上扬,读出深情与期待。
句式仿写
可仿照“半载从游殊半面”进行对比句式仿写。例如:“十年寒窗仅一面”,通过时间长度与见面深度的反差,表达某种遗憾或感叹。
写作应用
“识量深沉”一词可用于描写人物性格,形容人城府深、度量宽或见识广。在写人记事的文章中,可用于刻画沉稳睿智的长者或领导者形象。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两者均为送别友人的诗作,表达了深厚的友情与惜别之情。

名句 CLASSIC LINES

半载从游殊半面,临行一语可能无
此联为全诗核心名句,运用对比手法,将“半载”之长与“半面”之浅相对照,极言相识之浅、相知之难。后句以反诘语气出之,既是对临别赠言的铺垫,亦是对时光匆匆、未及深交的深沉感叹,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待