九日寄昌龄弟 其二

去岁重九日,吾亲窀穸期。

东篱自黄菊,泪眼可曾知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感悲伤
创作背景
重阳悼亲
此诗作于王十朋任职期间,具体创作年份与其父王弼的丧期紧密相关。据王十朋生平考证,其父约卒于绍兴年间,诗人于次年重阳节触景生情,写下此组诗寄给弟弟王昌龄,以寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句五字,讲究声律与对仗,是唐代以后极为盛行的诗歌体裁,以短小精悍、意蕴悠长为特点。
情感 · 解读
核心情感为深切的悼亲之痛。诗人借重阳佳节之机,追忆去年安葬亲人的悲痛时刻,情感真挚沉郁,字字含泪,体现了孝亲伦理的深厚传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重九
即重阳节,农历九月初九。中国古代传统节日,有登高、赏菊、插茱萸等习俗,寓意祈求健康长寿,也是思念亲人的重要节日。
窀穸
读音zhūn xī,原意为墓穴,此处代指安葬、下葬之事。这是一个比较庄重文雅的书面用语,专门用于描述逝者的安葬过程。
东篱
指东边的篱笆,语出陶渊明诗句“采菊东篱下”。后世诗词中常用“东篱”代指种菊赏菊之地,也象征着高洁隐逸的情怀。
全句释义
去年的重阳节这一天,正是我安葬父母亲人的日子。东边的篱笆下菊花独自开放,但我眼中充满泪水,哪里还有心思去欣赏它呢?
核心主旨
这首诗通过回忆去年重阳节安葬亲人的悲痛场景,对比今年重阳节菊花盛开的景象,表达了诗人对逝去亲人深深的怀念和无法排解的哀伤。
跨学科 · 是什么
宋代丧葬礼俗历史学
宋代极为重视孝道与丧葬礼仪,守丧期间有严格的规定。诗中提到“窀穸期”,反映了当时社会对逝者安葬时间的重视以及子女守孝的文化传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时应语调低沉、缓慢,体现悲痛的回忆;后两句“自”字重读以强调花之无情或自然,“泪眼”二字声音颤抖,尾句“知”字轻读,留有余韵。
句式仿写
可仿写“景物+自+状态,情感+可曾+动词”的句式。例如:“庭前自春色,离人可曾归。”通过景物的自然状态反衬人物的主观情感。
写作应用
“东篱自黄菊”一句可用于描写秋日景色或表达物是人非的感慨。在写作中,可借用此典来渲染悲凉气氛,或表达对过往时光的追忆。
关联知识图谱
九月九日忆山东兄弟同主题
两首诗均写于重阳佳节,表达了节日期间的思亲之情,王维诗写游子思乡,王十朋诗写悼亲之痛。
饮酒(其五)同典故
本诗“东篱”意象直接源自陶渊明《饮酒》中“采菊东篱下”,但情感基调由闲适转为悲凉。

名句 CLASSIC LINES

东篱自黄菊,泪眼可曾知
此联借陶渊明“采菊东篱下”之典,反衬家中变故。菊花依旧盛开,而赏花之人已逝,诗人以“泪眼”对“黄菊”,将客观景物与主观悲情强烈对照,极具艺术感染力,是悼亡诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待