宿浮桥

落日丹丘下,西江十里西。

浮桥通古道,逆旅傍清溪。

夜静水声细,晓阴山色迷。

吾乡在何处,天远白云低。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
羁旅漂泊
此诗为作者羁旅途中所作,具体创作年份虽难确考,但据诗意可推断为游宦或游历途中的真实写照。诗中提到的“丹丘”与“西江”指向江南西路一带(今江西境内),作者夜宿浮桥边的逆旅,触景生情,遂有此作。创作动因源于旅途孤寂与对故乡的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,定型于唐代,要求颔联与颈联对仗工整,平仄协调。此体裁在唐诗中占据重要地位,是文人展示才情与记录行旅感悟的经典载体。
情感 · 解读
全诗核心情感为羁旅思乡,情感脉络由景入情,层层递进。首联与颔联写景叙事,交代羁旅环境;颈联以静夜与晨景烘托孤寂;尾联直抒胸臆,表达对故乡的深切眷恋与迷茫。情感真挚深沉,无矫揉造作之态,体现了古典诗词含蓄蕴藉的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
逆旅
“逆旅”一词意为旅馆、客舍。在古代,“逆”有迎接之意,“旅”指旅客,故“逆旅”即迎接旅客住宿的地方。这是古诗文中极为常见的词汇,专门用来指代供旅人休息暂住的场所,体现了古代交通与商业住宿的形态。
逐句释义
夕阳西下,落到了丹丘山的西面,这里距离西江以西有十里之遥。浮桥连接着古老的道路,供旅人歇脚的客栈紧靠着清澈的溪流。夜深人静时,只能听到细微的流水声,拂晓时分阴云笼罩,山色变得迷蒙难辨。我的故乡究竟在什么地方呢?只觉得天空遥远,白云低垂。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在旅途中夜宿浮桥边的所见所闻,刻画了幽静凄清的夜晚与迷蒙的晨景。全诗以此烘托出诗人客居他乡的孤寂心境,并在结尾处直抒胸臆,表达了对故乡的深切思念与迷茫无依的羁旅之愁。
跨学科 · 是什么
浮桥地理学
浮桥是一种将船只用绳索或铁链连接起来,上铺木板作为桥面的临时性桥梁。它不需要在水中建造桥墩,搭建和拆除都比较方便,适合在水流湍急或河床地质复杂的大江大河上使用。在中国古代,浮桥是跨越天险的重要交通设施,体现了古代劳动人民的工程智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应保持舒缓沉稳的语调,体现羁旅的孤寂与思乡的深沉。前四句写景叙事,语速适中,交代环境;后四句转入抒情,语速稍慢。尾联“吾乡在何处”应读出疑问与迷茫的语气,“天远白云低”则需拖长音节,读出余音袅袅、怅然若失之感。
句式仿写
本诗尾联“吾乡在何处,天远白云低”采用了设问与景物描写相结合的句式,以景结情。仿写时可借鉴此结构:先提出一个关于情感或人生困惑的问题,紧接着用具体的景物描写来回答或烘托这种心境。例如:“归期在何夕,窗寒秋雨急。”
写作应用
“天远白云低”一句极具画面感,常用于描写空旷辽远的景象或表达心情的压抑与迷茫。在写作中,可将其用于游记散文描写旷野景色,或用于抒情散文表达远离故土的孤独感。例如:“站在荒原之上,四顾茫然,唯见天远白云低,心中不禁涌起一股苍凉之意。”
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均以羁旅夜宿为背景,通过描写特定环境下的景物,直抒胸臆表达对故乡的深切思念,是思乡诗的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

吾乡在何处,天远白云低
此二句为全诗诗眼,以设问形式直抒胸臆,将思乡之情推向高潮。诗人仰望长天,只见白云低垂,故乡却在遥远的天际之外。以“白云低”反衬“天远”,极具画面感与空间张力,成为后世表达羁旅思乡的经典名句,常被引用以表达迷茫与乡愁。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待