登姚奥岭望家山有感

昔年度兹岭,回首念慈亲。

如今望云处,惟有泪沾巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思乡 · 思亲
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代不详,据诗意推断,当为诗人晚年登高望远、触景生情之作。诗人重登姚奥岭,想起昔日经过此地时尚有母亲可念,如今再过此地,母亲已逝,唯见云山阻隔,不禁泪湿衣巾。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言绝句体裁,全诗共四句二十字,篇幅短小精悍。五言绝句源于汉代乐府民歌,定型于唐代,讲究格律严谨与意境深远。本诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了绝句言简意赅的文体特征。
情感 · 解读
核心情感为深切的思亲怀乡之情,通过今昔对比的手法,抒发了诗人对母亲的无限眷恋。情感由昔日的“念”转变为今日的“泪”,层层递进,真挚感人,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为越过、经过。在诗中指诗人翻越山岭的动作,点明了行旅的状态。这个字简洁有力,交代了诗人身处旅途之中的背景。
代词,意为这、此。在诗中指代眼前的姚奥岭。使用文言代词,使诗歌语言更加典雅凝练,符合古典诗词的语言习惯。
慈亲
名词,指慈爱的父母,诗中特指母亲。这是一个敬辞,表达了对父母的尊敬与爱戴之情,是全诗的情感核心对象。
逐句释义
往年翻越这座山岭时,我频频回首思念家中的慈母。如今我再次站在这里望着天边的云彩,却只能任由泪水沾湿了衣巾。
核心主旨
这首诗通过写诗人两次经过姚奥岭的不同心境,表达了对已故母亲的深切怀念。昔日过岭时母亲尚在,心中充满牵挂;如今母亲已逝,望云思亲,只剩下无尽的悲伤与泪水。
跨学科 · 是什么
姚奥岭地理地理学
姚奥岭是诗中提到的山岭名称,是诗人旅途经过的地点。山岭通常地势较高,视野开阔,是登高望远的天然场所,也是引发思乡之情的典型地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍平缓,带回忆感;后两句语调需转为沉痛,“惟有”二字重读,“泪沾巾”三字放慢速度,读出悲怆之情。整体节奏舒缓,体现深沉的哀思。
句式仿写
可仿写“昔年……,……。如今……,……”的句式,通过今昔对比来表达某种情感的变化。例如:“昔年种小树,浇水盼成荫。如今绿荫下,不见种树人。”
写作应用
名句“如今望云处,惟有泪沾巾”可用于描写失去亲人后的悲痛心情,或表达对远方亲人深深的思念。适用于关于亲情、怀念、感恩等主题的写作中。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均表达了深切的思乡之情,且语言通俗易懂,情感真挚。

名句 CLASSIC LINES

如今望云处,惟有泪沾巾
此二句为全诗核心名句,化用狄仁杰“白云亲舍”典故,将抽象的思亲之情具象化为眼前的云山与脸上的泪痕。语言平实而情感沉痛,极具震撼力,常被后世用于表达对亡故亲人的深切怀念。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待