和韩永贞行

君不见天为元和开号令,先遣𪫺人窃朝柄。

奉天难平闲虎貔,弈客待诏来京师。

口中班班谈治道,贞观开元何足为。

党与纷纷自标置,远借伊周供佞媚。

望尘附火皆美官,怨修睚眦曾不难。

梯媒爵位由货赂,斥遂朝士因杯盘。

珣瑜卧第郢佑默,谁为唐室回狂澜。

朝攘利权未为怪,莫夺兵柄尤可叹。

仙李蟠根未当艾,十叶神器那容干。

禁中大义知谁主,东宫受禅同三祖。

越儿涕泣吴儿悲,从此豺狼不生羽。

刚明天子位初登,翦除元恶流凶朋。

八州司马才可称,节已扫地谁复矜。

子厚年少躁飞腾,身陷丑党罹熏蒸。

著文拟骚愁思凝,欲自辨白终莫曾。

王孙尸虫托骂憎,色岂不愧明窗灯。

所记先友时良肱,忍使柳氏家声崩。

吁嗟匪人何足凭,士勿妄进当战兢。

退之鲠直愤不胜,诗篇史笔两可征,永贞覆辙宜痛惩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感愤懑 · 批判
创作背景
永贞革新
本诗系北宋诗人(据诗意推测为宋初文人)针对唐代“永贞革新”这一历史事件所作的咏史之作。永贞元年(805年),唐顺宗即位,任用王叔文、刘禹锡、柳宗元等人推行改革,试图削弱宦官兵权与藩镇势力,史称“永贞革新”。革新仅历时百余日即遭宦官俱文珍等人发动政变而失败,顺宗被迫禅位,王叔文被杀,柳、刘等八人被贬为远州司马,史称“二王八司马事件”。诗人站在维护唐室正统的立场,回顾这一历史教训,借古讽今,警示后人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗不讲究平仄对仗,用韵灵活自由,句式长短参差,适合铺陈叙事、抒发激烈情感。七古源于汉魏乐府,至唐代达到高峰,是诗人感怀时事、讽喻朝政的重要载体。此诗继承了杜甫“诗史”传统,以诗存史,具有极高的史料价值与文学价值。
情感 · 解读
全诗情感基调激昂愤慨,诗人以史家笔法痛斥“永贞革新”集团的投机与乱政,对唐室安危深表忧虑。同时,诗中既有对柳宗元等才俊误入歧途的惋惜,也有对韩愈刚直品格的推崇,情感层次丰富,体现了诗人维护正统、痛恨奸佞的儒家士大夫立场。

基础解读 READING

语文核心知识
𪫺人
“𪫺”音同“鲜”,意为邪恶、奸邪。“𪫺人”指奸邪小人。诗中指王叔文等推行革新的核心人物,诗人认为他们窃取了朝廷大权,是导致朝政混乱的根源。此词带有强烈的贬义色彩,奠定了全诗批判的情感基调。
八州司马
指永贞革新失败后,被贬为远州司马的八位核心成员,即韦执谊、韩泰、陈谏、柳宗元、刘禹锡、韩晔、凌准、程异。他们多出身科举,才华横溢,但因依附王叔文而被贬谪远方,史称“二王八司马”。诗中以此指代柳宗元等人。
口中班班谈治道
这句诗的意思是:王叔文等人在口头上条理分明地谈论治理国家的道理。诗人以此讽刺革新派虽然口才了得,看似胸怀大志,实则心术不正,所言非所行,具有很强的欺骗性。
以史为鉴
这首诗通过回顾唐代永贞革新的历史,批判了王叔文集团结党营私、窃取权柄的行为,同时也对柳宗元等有才之士误入歧途表示惋惜。诗人最终赞扬了韩愈的正直与史识,告诫后世士人应当洁身自好,不要为了功名利禄而依附奸党,重蹈覆辙。
跨学科 · 是什么
永贞革新
永贞革新是唐顺宗永贞年间发生的一次政治改革运动。唐顺宗李诵即位后,任用东宫旧臣王叔文、王丕以及刘禹锡、柳宗元等人推行一系列改革措施,如罢宫市、免进奉、抑制藩镇、打击宦官势力等。因改革触犯了宦官和旧官僚集团的利益,仅持续一百多天便宣告失败,顺宗被迫退位,革新派人士遭到贬杀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
本诗为七言古诗,诵读时节奏可划分为“二二三”或“四三”结构。例如:“君不见/天为/元和/开号令,先遣/𪫺人/窃朝柄”。全诗情感激愤,诵读时语速应适中偏快,在“愤”、“叹”、“崩”等情感强烈的字眼上需重读,以体现诗人的批判力度。
素材应用
本诗可作为“改革与代价”、“人才与立场”、“历史的评价”等话题的写作素材。诗中对柳宗元“才可称”但“节已扫地”的评价,可用于讨论才华与品德的关系;对永贞革新失败的反思,可用于论述改革的艰难性与复杂性。
关联知识图谱
韩愈人物关联
韩愈,字退之,唐代文学家、思想家。他写过《永贞行》,对永贞革新持批判态度。本诗作者在诗末引用韩愈的观点,称赞其刚直不阿,视其诗作为信史。
柳宗元人物关联
柳宗元,字子厚,唐宋八大家之一,永贞革新的核心成员。革新失败后被贬永州司马。诗中对其才华表示肯定,但对其政治选择提出了批评。

名句 CLASSIC LINES

退之鲠直愤不胜,诗篇史笔两可征
此二句高度评价了韩愈(字退之)在《永贞行》中表现出的刚正直率品格,认为其诗作具有“诗史”价值,可作信史征引。诗人借此表达了对韩愈政治立场的认同,强调了文学作品的史料价值与批判精神,是全诗的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待