寄新历日与梦龄昌龄弟

老去惊看历日新,宦情尤忆故园春。

吾乡亲旧如相问,为道明年已五旬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 思亲 · 惜时
创作背景
岁末寄历
此诗当作于作者晚年任职外地期间,具体创作年份难以确考。时值岁末年初,诗人向家乡的两位弟弟梦龄与昌龄寄去新历,借物抒情。古人有岁末赠历习俗,此诗即在此背景下创作,以此寄托思亲之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,适宜抒发即兴感悟与生活情思。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思乡怀亲之情。作者通过寄送新历这一生活细节,引发对时光流逝的惊慨,进而追忆故园春色,表达了对家乡亲旧的无限眷恋与深厚情谊,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
历日
指历书,也就是日历。古人常用'历日'或'历书'来记录年月日和节气。在古代,每到年底或新年,人们会互赠新历,作为一种习俗和礼物,寓意辞旧迎新。
宦情
指做官的情怀或做官的心情。这里特指诗人在外地做官时的感受。因为身在官场,远离家乡,所以这种心情往往伴随着对家乡和亲人的思念。
逐句释义
年纪渐老,看到新历书感到惊讶,时光过得真快。在外做官的心情,让我更加想念家乡春天的景色。如果家乡的亲戚朋友问起我,请告诉他们,明年我就五十岁了。
核心主旨
这首诗通过给弟弟寄新历这件小事,表达了诗人对时间过得太快的惊讶和感叹。同时也表达了诗人身在异乡做官,对家乡和亲人的深深思念。全诗语言朴实,感情真挚。
跨学科 · 是什么
古代历法制度历史学
中国古代非常重视历法,每年朝廷都会颁布新历。在古代,历法不仅是计时的工具,更是国家权力的象征。岁末年初互赠新历是当时社会的一种重要习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首句'老去'宜缓读,'惊看'需重读以突出心理变化。次句'尤忆'要读出深情。后两句是嘱托,语气要亲切自然,'五旬'二字可适当拖长,留下回味。
句式仿写
可仿照'老去惊看历日新'的句式进行写作练习。例如:'病起惊看镜里衰'、'客久惊听乡音改'。这种句式通过'惊看'二字,能生动地表现出面对变化时的心理状态。
写作应用
核心名句'老去惊看历日新'可用于感叹时光飞逝、岁月不饶人的写作场景。例如在写关于成长、惜时、新年感悟等主题的作文时,可以用此句引出对时间的思考。
关联知识图谱
古代节日习俗社会风俗关联
本诗创作背景基于古人岁末赠历的社会习俗,反映了当时的时间观念与人际交往方式。

名句 CLASSIC LINES

老去惊看历日新
此句为全诗发端,以'惊'字领起,极具艺术感染力。生动描绘了诗人在晚年面对新年历书时的心理活动,将抽象的时间流逝具象化,既表达了对岁月无情的感叹,也隐含着对生命余年的珍重。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待