寄冯员仲

相见惟言去,吾今去已成。

着鞭先几日,不及送君行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗为宋代诗人彭汝砺所作,具体创作年代虽史籍无详载,但据诗意可推断为诗人即将远行之际。诗人与友人冯员仲相见时,方知自己行程紧迫,不得不匆匆离别,因未能从容话别而作此诗以寄情,反映了宋代官员因公务奔波、聚散无常的生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,全诗共四句二十字,是近体诗中体制最小的体裁。五言绝句源于汉代乐府民歌,定型于唐代,讲究格律严整、意境深远。其体制短小精悍,要求以极简的语言构建完整的意境,对炼字炼意要求极高,在宋代诗坛亦占有重要地位。
情感 · 解读
全诗情感基调为深切的惜别之情,诗人因行程仓促未能为友人送行,内心充满遗憾与愧疚。这种情感表达含蓄而真挚,体现了宋代士大夫之间重情重义、以诚相待的交往风范,无矫揉造作之态,唯有真挚的友情流露。

基础解读 READING

语文核心知识
惟言
“惟言”意为只说、只谈。在这里指相见时话题单一,只谈论离别之事,侧面烘托出相聚时间短暂,来不及叙旧,只能匆匆交代行程,体现了离别的仓促感。
“去”在诗中多次出现,意为离开、离去。第一句“言去”指谈论离别,第二句“吾今去”指自己即将离开。这个字的重复使用,强调了离别是此刻唯一的主题,渲染了行色匆匆的氛围。
着鞭
“着鞭”本义是挥鞭策马,引申为出发、上路。这里形象地描绘了诗人骑马启程的动作,暗示行程紧迫,必须抓紧时间赶路,不能有片刻停留。
逐句释义
相见时只谈论着离别之事,如今我离开已成定局。我挥鞭启程早了几日,以至于来不及为你送行。
核心主旨
这首诗通过叙述自己因行程紧迫而未能送别友人的遗憾,表达了诗人对友人的深厚情谊和内心的愧疚之情。全诗语言朴实,情感真挚,展现了朋友间依依不舍的离别之情。
跨学科 · 是什么
宋代交通历史学
宋代官员赴任或出行主要依靠马匹和船只。诗中“着鞭”一词说明诗人此次出行是骑马陆行,反映了宋代陆路交通的常见方式,也暗示了路途遥远与艰辛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍快,体现行色匆匆之感。前两句“相见惟言去,吾今去已成”语调平实,交代事实;后两句“着鞭先几日,不及送君行”语调转为遗憾、低沉,“不及”二字需重读,突出内心的愧疚与无奈。
句式仿写
可仿写“……先……,不及……”的句式表达遗憾。例如:“动身先一步,不及话衷肠。”通过先陈述动作,再表达未完成之事,突出遗憾之情。
写作应用
核心名句“着鞭先几日,不及送君行”可用于日常写作中表达因时间冲突而错过重要事情的歉意。例如在请假条或致歉信中,引用此句可增添文化底蕴,表达因行程仓促无法出席活动的遗憾。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别名篇,王维诗重深情劝酒,本诗重行程仓促之憾,皆表达了对友人的不舍。

名句 CLASSIC LINES

着鞭先几日,不及送君行
此联为全诗核心名句,以“着鞭”喻指行程紧迫,直陈“先几日”出发的事实,导致“不及送君行”的遗憾。诗句语言质朴自然,毫无雕饰,却将行色匆匆与惜别深情刻画得淋漓尽致,体现了宋诗以理趣见长、不尚华丽的特点,常被用于表达因故缺席送别的歉意。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待