江上送客

故人南去汉江阴,秋雨萧萧云梦深。

江上见人应下泪,由来远客易伤心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅 · 送别
创作背景
江州贬谪时期送别友人
此诗为李端送别友人所作,具体创作背景不详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁之一,全篇四句,每句七字,格律严谨,擅长以短小篇幅抒发深厚情感,在唐代文人创作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是送别友人南下的不舍与牵挂,二是结合自身贬谪处境,抒发对所有异乡远客羁旅愁思的普遍共情感慨,情感真挚平实,具有广泛共鸣性。

基础解读 READING

语文核心知识
汉江阴、萧萧、云梦
1. 汉江阴指汉水的南岸区域。2. 古代地理称谓中,山的北侧、水的南侧为“阴”,山南水北为“阳”。3. “萧萧”在这里是拟声词,用来描摹秋雨连绵飘落的细碎声响。4. 也暗含送别场景下的萧瑟凄清氛围。5. 云梦指古代的云梦泽。6. 是先秦至唐代长江中游地区连片湖沼湿地的统称。7. 覆盖今湖北、湖南两省交界的广大区域。8. 诗中用来指代友人即将前往的南方偏远地域。
全诗逐句白话释义
1. 第一句意思是老朋友将要向南前往汉水的南岸。2. 点明送别的核心事件与友人的目的地。3. 第二句意思是萧瑟的秋雨连绵落下,云梦泽显得苍茫辽远、深不见底。4. 烘托出送别时凄清落寞的环境氛围。5. 第三句意思是你到了南方之后,在江上遇到异乡来客应该会忍不住落泪。6. 是诗人对友人即将面临的羁旅情绪的预判。7. 第四句意思是自古以来远离家乡的远客本来就容易触发伤心的情绪。8. 直白道出所有羁旅之人的共同情绪感受。
送别友人与羁旅共情核心主旨
1. 这首诗是一首经典的送别题材七言绝句。2. 开篇点明送别友人南下的核心事件。3. 紧接着用秋雨、云梦泽的萧瑟意象烘托送别氛围。4. 后两句先设想友人南下后的情绪状态。5. 再总结出远客易伤心的普遍结论。6. 既包含了诗人对友人远行的不舍与牵挂。7. 也暗含了诗人自身贬谪江州、异乡为客的失意情绪。8. 将个人的情绪升华为所有羁旅之人的共同情感。9. 能够引发不同时代读者的广泛共鸣。
跨学科 · 是什么
云梦泽地理变迁地理学
1. 云梦泽是中国古代长江中游地区的大型湖沼群。2. 先秦时期云梦泽的覆盖范围可达方圆数百里。3. 随着长江、汉江携带的泥沙不断淤积。4. 到唐代时云梦泽已经不再是连片的巨型湿地。5. 已经分化为多个零散分布的中小型湖泊。6. 诗中用“云梦深”的表述是文学化的夸张写法。7. 用来凸显友人将要前往的地域偏远、路途遥远。8. 也烘托了送别时沉重落寞的情绪氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 这首七言绝句的诵读节奏整体要偏舒缓低沉。2. 第一句“故人南去/汉江阴”,在“南去”后面稍作停顿。3. 重音放在“汉江阴”三个字上,点明友人去向。4. 第二句“秋雨萧萧/云梦深”,“萧萧”处读音稍拖长。5. 重音放在“云梦深”上,烘托辽远萧瑟的氛围。6. 第三句“江上见人/应下泪”,“应下泪”读音放轻放缓。7. 第四句“由来远客/易伤心”,“易伤心”处加重语气,放慢速度。8. 整体语气要带淡淡的惆怅感,契合诗歌的情感基调。
"由来____易____"句式仿写
1. 诗中“由来远客易伤心”是典型的总结性抒情句式。2. 前面半句先点明普遍的主体或者场景。3. 后面半句直接点明对应的普遍情绪或者结果。4. 仿写的时候可以先确定想要表达的核心主题。5. 比如写思乡主题可以仿写为“由来佳节易思亲”。6. 写惜时主题可以仿写为“由来年少易蹉跎”。7. 写友情主题可以仿写为“由来知己易相惜”。8. 这个句式适合用来抒发具有普遍性的情感认知。9. 能够让表达更有概括性和感染力。
"由来远客易伤心"日常写作应用
1. 这句名句适合用在抒发羁旅愁思的写作场景中。2. 比如你写自己假期外出旅游,在异乡过节感到孤单的时候。3. 就可以引用这句诗来表达自己的思乡情绪。4. 也可以用在送别亲友远行的文章开头或者结尾。5. 用来表达对远行亲友的牵挂与共情。6. 比如写作文《送别》的时候,结尾可以写“望着远去的列车,我突然理解了‘由来远客易伤心’的深意,只盼他一路平安,早日归来。”7. 还可以用在描写异乡打工人生活的记叙文中。8. 用来凸显异乡打拼群体的不易与情绪共鸣。
关联知识图谱
《赠汪伦》同主题
1. 《赠汪伦》是唐代诗人李白创作的经典送别题材七言绝句。2. 和本诗同属于唐代送别诗的范畴。3. 两首诗都采用了直白抒情的写作方式。4. 都表达了送别场景下的真挚情感。5. 不同的是《赠汪伦》的情感基调更明快热烈。6. 本诗的情感基调更偏向萧瑟低沉。7. 两首诗分别代表了送别诗的不同情感风格。8. 都具有很高的艺术感染力和传播度。

名句 CLASSIC LINES

由来远客易伤心
直白道出异乡客居群体的共同情绪。

标签 TAGS

作者 POET

李端 约743-782年
中唐诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待