宿报恩寺精舍

钟梵送沈景,星多露渐光。

风中兰靡靡,月下树苍苍。

夜殿若山横,深松如涧凉。

羸然虎溪子,迟我一虚床。

杳杳空寂舍,蒙蒙莲桂香。

拥褐依西壁,纱灯霭中央。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
中唐文人游寺留宿创作
本诗为中唐诗人戴叔伦所作,创作于其任职江南期间,当时诗人崇尚佛理,常与僧人交游,某次游览润州报恩寺时,受寺僧邀约留宿寺内精舍,触景生情写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,全篇共12句60字,不受近体诗格律严格限制,句式灵活,押韵自然,是唐代文人抒情写景常用的体裁类型。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕夜宿禅院的体验展开,既有对清幽静谧佛寺夜景的喜爱赞美,也暗含诗人远离尘俗、向往清净禅理的恬淡心境,情感平和舒展,无激烈起伏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
钟梵指寺院的钟声和僧人诵经的梵呗声。沈景同沉景,指傍晚昏暗的暮色。靡靡形容草木随风轻轻摇曳的样子。苍苍形容树木在月色下幽深茂盛的样子。羸然指清瘦的样子。虎溪子代指寺里的僧人。精舍指寺院中供僧人居住、修行的房舍。拥褐指披着粗布僧衣或便服。这几个字词是读懂本诗的基础,没有生僻含义,都是唐代诗文常用的表达。
逐句白话释义
钟声和诵经声送走了最后一抹暮色,天上繁星密布,草叶上的露水渐渐透出微光。风里的兰草轻轻摇曳,月光下的树木幽深茂盛。夜色里的佛殿像一座山横在眼前,高大的松树带来的凉意仿佛是山涧里吹出来的。清瘦的寺僧就像传说中的虎溪高僧,给我留了一张空床。幽静的客房里空荡荡的,空气中飘着莲花和桂花淡淡的香气。我披着粗布衣服靠在西墙,纱罩的油灯在房间中央散着朦胧的光。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,完整还原诗句本来的含义。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人夜宿润州报恩寺精舍的全过程。开篇先写寺院傍晚到入夜的室外景色,中间写寺僧邀约留宿的经过,最后写自己在客房中的所见所感。全诗没有复杂的叙事,也没有激烈的情感抒发,全程围绕“清幽”两个字展开,清晰传递出诗人在清净禅院中获得的放松、闲适的感受,也能看出诗人对佛教清净氛围的喜爱。内容通俗好懂,即使不了解佛教文化的读者也能感受到诗里的静谧氛围。
跨学科 · 是什么
禅院常见植物植物学
诗里提到的兰草、莲花、桂花都是古代寺院里常见的种植植物。这三种植物都带有淡雅的香气,符合佛教追求清净的氛围。其中莲花更是佛教的象征植物,代表着清净无染的含义。这些植物的生长特点都和江南地区的气候匹配,秋季正是桂花开放的时节,和诗里写的夜露清凉的季节特征吻合。没有复杂的专业术语,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要采用舒缓、轻柔的语气,语速放慢。每句五言按照2/3的节奏断句,比如“钟梵/送沈景,星多/露渐光”。读写景的句子时语气要放柔,读最后几句写室内状态的句子时语气可以更轻,贴合诗里静谧的氛围。不需要刻意拔高声调,全程保持平稳的节奏即可,这样就能读出诗里清幽的意境。
基础句式仿写指导
可以仿写“风中兰靡靡,月下树苍苍”的并列写景句式,结构是“环境+事物+状态”,前后两句对仗,分别写两种不同场景下的景物。比如可以写“雨中荷袅袅,霜下菊亭亭”,或者“风中旗猎猎,月下剑粼粼”。只要抓住前后句对仗、分别写不同环境下的景物特征这个要点,就能写出合格的仿写句子,这个句式很适合用在写景的作文里。
名句日常写作应用
核心名句“风中兰靡靡,月下树苍苍”可以用在描写户外夜晚清幽景色的作文里,比如写秋天郊外的夜景、写古镇的夜晚、写公园的月夜都可以用。“夜殿若山横,深松如涧凉”可以用在描写古建、山林夜景的内容里,比如写逛古城夜景、写爬夜山看到的松树都可以用。用的时候不需要额外解释,直接放在写景的段落里就能提升文字的氛围感。
关联知识图谱
慧远虎溪三笑同典故
诗里用“虎溪子”代指僧人,典故来自东晋高僧慧远的故事。相传慧远在庐山修行,送客从来不过寺前的虎溪,有一次送陶渊明和陆修静,三人相谈甚欢,不知不觉过了虎溪,三人相视大笑,这就是著名的虎溪三笑的典故。这个典故是唐代诗文里常用的代指僧人的典故,普通读者都有所了解。
戴叔伦《题横山寺》同主题
《题横山寺》也是戴叔伦创作的描写寺院景色的诗作,和本诗主题一致,都是写寺院的清幽景色,抒发对禅院生活的喜爱。两首诗的风格也很接近,都是清丽自然,没有华丽的辞藻,适合放在一起对比阅读,能更好地理解戴叔伦禅诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

风中兰靡靡,月下树苍苍;夜殿若山横,深松如涧凉
这四句以清丽的白描手法刻画禅院夜景,意境清幽空灵。

标签 TAGS

作者 POET

畅当 生卒年不详
唐代官员、诗人、儒士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待