九月十五夜

九月十五夜,前年居故乡。

鸡黍修故事,兄弟自范张。

岂知今年秋,扁舟葭苇傍。

三日无人烟,雨细风悲凉。

浇愁一杯酒,苦语生悲肠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 思亲 · 羁旅
月份九月
创作背景
流寓他乡
本诗创作于诗人流寓他乡时期,具体年份史籍无详考。前年尚在故乡与兄弟欢聚,今年却漂泊扁舟。这种巨大的生活反差触发了诗人的创作动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合叙事抒情。本诗语言质朴自然,体现了五古体裁浑厚朴实的艺术特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感为深切的思乡之情与手足离别之痛。通过今昔对比,抒发了对故乡亲人的眷恋。情感真挚深沉,具有强烈的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
鸡黍
指杀鸡做饭,是古代招待客人的丰盛饭菜。这里借指准备酒菜款待亲友。体现了古人热情好客的传统美德。
范张
指东汉时期的范式和张劭。两人是至交好友,有千里赴约的典故。这里用来比喻兄弟之间深厚真挚的情谊。
逐句释义
九月十五的夜晚,我想起前年住在故乡的时候。那时我们杀鸡做饭重续旧例,兄弟们像范式和张劭一样情深。哪里知道今年的秋天,我独自漂泊在芦苇旁的小船上。连续三天看不见人烟,细雨纷飞寒风悲凉。借酒浇愁喝下一杯酒,痛苦的话语让悲愁的愁肠更加断绝。
核心主旨
这首诗通过回忆前年在故乡与兄弟欢聚的场景,对比今年秋天独自漂泊在外的凄凉处境。表达了诗人对故乡和亲人的深切思念,以及羁旅漂泊的孤独与愁苦。全诗情感真挚,感人至深。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描绘了行船途中荒凉偏僻的地理环境。连续三日不见人烟,说明船只航行在远离村落城镇的荒野水域。这反映了古代交通不便、部分地区人烟稀少的地理状况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句回忆故乡时,语调应温馨舒缓,略带怀念。后六句转写现实漂泊,语速减慢,语调低沉凄清。重点词语“悲凉”、“苦语”需重读,以传达愁情。
句式仿写
可仿写“岂知今年秋,扁舟葭苇傍”的对比句式。例如:“岂知今日景,独自对斜阳”。通过今昔或物我的强烈对比,增强语言的表现力。
写作应用
“三日无人烟,雨细风悲凉”可用于描写荒僻环境或孤独心境。在游记或抒情散文中,借景抒情,渲染凄清氛围。例如:“行至荒野,三日无人烟,唯有雨细风悲凉。”
关联知识图谱
鸡黍之交同典故
诗中“范张”直接引用范式张劭的典故,代指生死之交。这是知识图谱中关于友情的经典节点。

名句 CLASSIC LINES

三日无人烟,雨细风悲凉
这两句诗以极度简练的笔触描绘了荒僻凄凉的旅途环境。连续三日不见人烟,极写偏僻;细雨悲风,渲染愁情。成为描写羁旅凄清境遇的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待