寄书与二叔二弟 其一

八十高年林下老,四千余里梦中家。

云安双鲤随春水,为我传书到永嘉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 思亲
创作背景
宦游羁旅
此诗为作者晚年任职或寓居外地时所作。根据诗中“八十高年”与“四千余里”的时空跨度推断,当为作者暮年远离故土之时。宋代官员多因仕途奔波,与家人聚少离多,此诗正是在此背景下,作者借春水上涨之机,欲修书寄往家乡,以慰思亲之情。具体创作年份虽难确考,但诗中流露的老迈与思归之意,与作者晚年心境高度契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此体由四句七言组成,讲究格律严谨,对平仄与押韵有明确规范。七言绝句源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其艺术定位在于以极简篇幅容纳丰富意象,追求言有尽而意无穷的审美效果,在宋代文人诗中多用于抒发日常生活情致。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的思乡与对亲人的挂念。首句以“林下老”自况,流露出暮年羁旅的无奈与孤寂;次句直抒胸臆,点出“梦中家”的渴望。后两句通过托鱼传书的想象,将抽象的思念转化为具体的行动,情感真挚深沉。整首诗情感层次分明,由现状的感叹转入梦境的虚幻,最终落脚于现实的寄托,体现了宋代士大夫宦游生涯中普遍的乡愁情结。

基础解读 READING

语文核心知识
林下
指山林田野之中,常用来代指退隐或闲居之地。在本诗中,“林下老”指诗人自己年事已高,身处远离朝市的江湖之地,带有一种隐逸与老迈的意味。这是一个常见的古今异义词,需注意其不仅仅是“树林下面”的字面意思。
双鲤
代指书信。古人常将书信结成鲤鱼形状,或用鲤鱼形状的木盒盛装书信,因此“双鲤”成为书信的代称。这里诗人运用典故,想象鲤鱼能随水游动,替自己传递家书,表达了对家乡亲人的思念之情。
全句释义
首句“八十高年林下老”意思是:我已是八十岁高龄的老人,身处在这山林野外。次句“四千余里梦中家”意思是:家乡远在四千多里之外,只能在梦中才能回去。第三句“云安双鲤随春水”意思是:云安这里的双鲤随着上涨的春水游动。末句“为我传书到永嘉”意思是:请替我把这封家书带到永嘉去。
核心主旨
这首诗通过描写诗人晚年羁旅他乡的现状,抒发了对远方家乡和亲人的深切思念。诗人运用“双鲤传书”的典故,借助想象,希望春水中的鲤鱼能帮自己把信带回远在永嘉的家,表现了暮年游子真挚而深沉的乡愁。
跨学科 · 是什么
地理距离地理学
诗中提到“四千余里”,这是从云安(今重庆云阳)到永嘉(今浙江温州)的大致路程。在古代交通条件下,这是一段极其遥远的距离,可能需要数月甚至更久的时间才能到达。这种巨大的地理跨度,是造成诗人思乡之情浓烈的重要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳,体现诗人暮年的沧桑感。首句“八十/高年/林下老”要在“老”字上稍作拖音,读出苍凉之感。次句“四千/余里/梦中家”要在“梦中”二字轻读,体现虚幻感。后两句“云安/双鲤/随春水,为我/传书/到永嘉”语调可略微上扬,带出一种期盼与寄托的语气。
句式仿写
本诗后两句运用了“事物+随+自然景物,为我+动作+到+地点”的句式,将主观意愿寄托于客观事物。可仿写为:“南飞大雁随秋风,为我带信到故乡。”或“江上轻舟随流水,载我相思到天涯。”这种句式适合表达异地思念之情。
写作应用
核心名句“云安双鲤随春水,为我传书到永嘉”可用于描写“思念”、“寄托”、“书信”等主题的写作中。例如在写家书主题的作文时,可以引用此句来表达书信承载的深情厚谊,或者用来形容那种希望借助自然力量传递心声的迫切心情。
关联知识图谱
客从远方来同典故
汉乐府《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”之句,为本诗“双鲤”意象的源头。

名句 CLASSIC LINES

云安双鲤随春水,为我传书到永嘉
此二句为全诗核心名句,运用了“双鲤传书”的经典典故,结合“春水”的自然意象,构建出浪漫而深情的寄托场景。诗人不直言寄书之难,而是想象双鲤随着春水东流,代为传书,将主观意愿融入客观景物之中。这种拟人化的手法,既化解了现实的无奈,又增添了诗歌的灵动之美,是宋诗中以理趣驾驭情感的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待