泊舟汉口

稍稍风波定,悠悠舟楫移。

身虽到汉口,家尚在天涯。

大别思大禹,古峰怀古夔。

山城有廖廓,归说是吾儿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
创作背景
此诗为诗人晚年归家途中所作。诗人行舟至汉口,风波稍定,回顾漂泊生涯,心生感慨。此时诗人离家已久,终于踏上归途,即将与家人团聚,心中既有旅途的疲惫,更有归家的喜悦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于唐代,是古典诗歌中格律最为严谨的体裁之一,要求颔联与颈联对仗工整,音韵和谐。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的思乡之情与归家之喜。诗人通过“家尚在天涯”与“归说是吾儿”的对比,展现了漂泊在外的游子对故乡的眷恋,以及即将归家见到亲人的期待与欣慰,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“稍稍”意为逐渐、渐渐。“风波”指风浪。“舟楫”泛指船只。“汉口”地名,位于长江边。“天涯”指极远的地方,此处指家乡。“大别”即大别山。“廖廓”同“寥廓”,意为广阔、空旷。“吾儿”指我的儿子。
逐句释义
风浪渐渐平息,船只缓缓移动。虽然人已经到了汉口,但家还在遥远的天边。面对大别山思念大禹,看着古峰怀念古夔。山城广阔空旷,回家说起的是我的儿子。
核心主旨
这首诗描写了诗人在汉口泊舟时的所见所感。通过写景和怀古,表达了诗人漂泊在外的思乡之情,以及即将回到家人身边的温暖与期待。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
汉口位于长江与汉江的交汇处,是著名的水陆交通要道。在古代,这里是船只停泊、商贾云集的重要港口,地理位置十分险要。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。前四句要读出游子漂泊的沧桑感,“天涯”二字可适当延长。后四句怀古归家,语调可稍显温暖,“吾儿”二字要读出亲切感。
句式仿写
可仿写“身虽……,……尚……”的句式。例如:“身虽在异乡,心尚系故园。”通过身体与心灵的对比,表达对家乡的思念。
写作应用
名句“身虽到汉口,家尚在天涯”可用于描写出差、旅行或漂泊在外时对家的思念。适用于游记、抒情散文等文体,表达身在旅途、心系家乡的情感。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都表达了游子在异乡对家乡的深切思念,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

身虽到汉口,家尚在天涯
此联为全诗名句,语言质朴自然。通过“身”与“家”、“汉口”与“天涯”的空间对比,生动刻画了游子身在旅途、心系家乡的普遍心理,引发历代读者共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待