舟至梅根子长寄诗复用前韵

使节淹江左,鱼符换浙西。

诗筒犹在道,客棹已移溪。

戒险疑浮峡,行徐类去齐。

壶觞更何日,重向翠微携。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅
创作背景
仕途迁徙
此诗作于王安石仕途迁徙途中。题中‘使节’指其奉命出使或赴任,‘鱼符换浙西’表明其职务调动至浙西地区。梅根子位于今安徽贵池境内,是当时水路交通要道。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,讲究格律严谨,对仗工整。五言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,至宋代在王安石等大家手中更趋精炼,注重炼字与理趣。
情感 · 解读
诗中蕴含着深切的羁旅漂泊之感与对友人的怀念。作者通过行舟移溪的动态描写,抒发了仕途奔波的劳顿,以及对往日闲适游赏生活的向往,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
使节
指古代奉命出使或办事的官员,诗中指作者自己。此词点明了诗人的身份,说明此次行程是因公事调动,而非私人游历,奠定了全诗羁旅劳顿的基调。
鱼符
古代调兵遣将或官员任免的凭证,以金属或玉石制成鱼形。诗中‘鱼符换浙西’意指作者接受了新的任命,调往浙西任职,是职务变动的具体写照。
诗筒
指传递诗稿的竹筒。古人常将诗稿放入竹筒中互寄,称为诗筒。此处写诗筒还在路上,说明与友人的唱和往来未曾断绝,体现了深厚的友情。
翠微
指青翠的山气或山色,也代指青山。诗中‘重向翠微携’意为再次携手登山游玩,用清新的自然意象寄托了诗人对闲适生活的向往。
逐句释义
作为使者的我滞留在江东,如今调任浙西换了鱼符。装着诗稿的竹筒还在路上传递,我的客船却已移到了溪流之上。小心防备险情仿佛在过三峡,船行缓慢像当年孟子离开齐国。哪一天才能再提着酒壶,重新携手登上那青翠的山峦。
核心主旨
这首诗通过描写诗人赴任途中的见闻与感受,抒发了仕途奔波的劳顿和对友人的深切思念。全诗在叙事中融入情感,最后以期待重逢共游作结,情感真挚,意蕴悠长。
跨学科 · 是什么
鱼符制度历史学
鱼符是宋代官员身份和权力的象征,用于调动军队或证明身份。诗中提到换鱼符,反映了宋代严格的官员任免和公文传递制度,具有历史考证价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应平稳舒缓,体现旅途的悠长与思考。前四句叙事可稍快,后四句抒情及用典处需放慢语速,‘更何日’三字需重读,表达出期盼之情。
名句应用
‘壶觞更何日,重向翠微携’常用于表达对友人重逢的期盼或对往日游赏生活的怀念。在写作中,可借用于描写离别后的约定,增添文章的情感深度。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一,诗风遒劲清新。
北宋朝代
诗歌创作的历史时期,宋代诗歌注重理趣与写实。

名句 CLASSIC LINES

壶觞更何日,重向翠微携
此联为全诗情感归宿。表达了诗人对重聚共饮的殷切期盼,‘翠微’指青翠山色,代指往日游赏之地。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待