薛士昭主管母夫人加封送酒为寿薛有诗谢次韵以酬

庆事公家奕世传,生封锦告出甘泉。

荣亲行有千钟禄,为寿惭无百斛船。

喜气在颜窥贵客,清风满枕扇高眠。

朝廷指日先封薛,归侍萱堂冕有蝉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感谦逊
创作背景
官场酬唱
此诗为作者酬答同僚薛士昭之作。薛士昭主管之母受朝廷封赏,作者以此诗回谢薛氏赠酒祝寿之举,并预祝薛氏本人亦将升迁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层应酬诗的典型文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调热烈而得体,既表达了对同僚母亲获封诰命的诚挚祝贺,又以谦辞自况,体现了宋代官场文雅含蓄的交际礼仪。

基础解读 READING

语文核心知识
奕世
奕世,意为累世、代代相传。诗中指薛家的荣耀并非一代,而是世代积累的结果。这个词语常用于形容家族地位显赫,历史悠久。在阅读时,需要理解其背后的家族传承含义。
萱堂
萱堂,代指母亲。源于《诗经》,古人常在北堂种植萱草以忘忧,后借指母亲的居室,进而代称母亲。这是中国古典诗词中非常经典的代称,体现了子女对母亲的敬爱与祝福。
首联释义
薛家的喜庆之事是代代相传的,如今朝廷封赏的诏书从皇宫(甘泉)发出。这两句开篇点题,直接点明了祝贺的核心事件——薛士昭的母亲获得了朝廷的封赏,肯定了薛家显赫的家世。
颔联释义
为了光耀父母,你有着丰厚的俸禄(千钟禄);为了给你母亲祝寿,我却惭愧没有满船的美酒(百斛船)。这两句运用对比手法,既夸赞了同僚的孝心与地位,又谦虚地表达了自己回礼的微薄。
颈联释义
喜悦的神色洋溢在脸上,那是迎接贵客的样子;清爽的微风灌满枕边,那是高卧安眠的惬意。这两句描写了宴会或日常生活的场景,展现了薛士昭作为“贵客”的风采和闲适的生活状态。
尾联释义
朝廷很快就会先给薛士昭你封官晋爵,到时候你戴着饰有蝉纹的官帽回家侍奉母亲。这是对未来的美好祝愿,预言薛士昭也将步步高升,母子共享荣华。
全诗主旨
这是一首典型的官场应酬诗。全诗围绕“祝贺”与“感谢”两个核心展开,既赞美了薛家世代相传的荣耀和薛士昭的孝心,又得体地表达了自己收到赠酒的感激与谦逊,最后送上仕途高升的祝福。
跨学科 · 是什么
古代封赠制度历史学
“生封”指在世时获得封号。宋代封赠制度规定,官员达到一定品阶,其父母、妻子可获得相应封号。文中“锦告”即指封赠的诰命文书,体现了宋代“以孝治天下”的政治伦理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而喜庆。首联“奕世”“甘泉”重读,体现家族荣耀;颔联“惭无”轻读,体现谦逊;尾联“指日”“先封”语调上扬,充满期待与祝福。节奏遵循七言律诗“二二三”的基本格式。
句式仿写
可仿写颔联“荣亲行有千钟禄,为寿惭无百斛船”的对比句式。例如:“报国常怀三尺剑,思乡愧无万金书。”通过“有”与“无”的对比,表达复杂的情感,增强语言的张力。
写作应用
“萱堂”一词可用于描写母亲或表达孝心的作文中。例如:“游子远行,最牵挂的莫过于家中的萱堂。”使用该典故可使语言更加典雅含蓄,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
萱草同典故
“萱堂”借指母亲,源于古人种萱草于北堂以忘忧的习俗。

名句 CLASSIC LINES

朝廷指日先封薛,归侍萱堂冕有蝉
此联为全诗结句,以预言薛氏封官作结,既回应了首联的家族荣耀,又巧妙点出“母以子贵”的传统伦理,是宋诗酬唱中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待