沱江

尚胜三年谪,终惭万里驯。

极知行路涩,可忍在家贫。

岁晚沱江绿,云深锦树新。

相思肯如月,夜夜只随人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 贬谪
创作背景
贬谪途中的创作
此诗创作于王安石因推行新法受挫而遭贬谪的时期。诗中“三年谪”、“万里驯”、“行路涩”等语,明确指向其离开朝廷、远赴外地的宦游经历。具体创作年份与确切地点虽无定论,但学界普遍认为作于其政治失意、辗转赴任的途中。诗中“沱江”作为具体地理意象,暗示了创作地点可能与沱江流域相关,反映了诗人将个人际遇与沿途风物相结合的创作特点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,是唐代定型并成熟的近体诗体裁之一。其结构严谨,共八句,每句五字,要求中间两联(颔联、颈联)对仗工整,并遵循平仄格律与押韵规则。五言律诗在唐代达到艺术巅峰,以其凝练的语言和严谨的格律,成为抒情言志的重要载体。王安石此诗即遵循了五言律诗的基本范式。
情感 · 解读
本诗核心情感是抒发诗人遭受贬谪后的羁旅之苦与深切的思乡之情。首联“尚胜三年谪,终惭万里驯”直接点明贬谪身份与长途跋涉的艰辛。颔联“极知行路涩,可忍在家贫”以对比手法,道出旅途困顿与家中贫寒皆难忍受的复杂心境。后两联借景抒情,将个人愁思融入“沱江绿”、“锦树新”的春景与“相思如月”的意象中,情感由直露转为含蓄深沉,体现了贬谪文人普遍的苦闷与对家园的眷恋。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“尚胜”:还算胜过,略好于。“谪”:贬官降职。“驯”:本义为驯服,此处引申为长途跋涉、顺从命运安排。“涩”:艰难,不顺畅。“可忍”:怎能忍受。“沱江”:长江支流,流经四川等地。“锦树”:形容树木华美如锦缎。“肯”:岂肯,怎愿,表反问语气。
逐句白话释义
首联:还算比那些被贬谪三年的人强些,但终究为这万里奔波、顺从命运而感到惭愧。颔联:我深知前路艰难坎坷,但又怎能忍受在家中过着贫苦的生活呢?颈联:年末时节,沱江的水呈现出碧绿的颜色;云雾深处,华美的树木焕发出新的生机。尾联:我的思念之情岂肯像那月亮一样,夜夜都只追随着远方的人呢?
核心主旨概括
全诗通过对比贬谪之苦与在家之贫,抒发了诗人身处逆境时的矛盾与无奈。前四句直抒胸臆,写尽贬谪生涯的艰辛与内心的挣扎;后四句借景抒情,以沱江新绿之景反衬愁绪,最终将满腔相思寄托于永恒的明月,表达了对远方亲友或故土的深切思念,情感真挚而深沉。
跨学科 · 是什么
宋代贬谪制度历史学
诗中“三年谪”反映了宋代官员因罪或因政见不合被贬至边远地区的制度。贬谪是宋代重要的官员惩戒与流动方式,期限不一,地点多为岭南、川蜀等当时被视为荒僻之地。诗人以“尚胜”自慰,实则道出了贬谪生涯的漫长与普遍。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应把握沉郁顿挫的基调。首联语气略带自嘲与沉重,“尚胜”、“终惭”需读出对比与无奈。颔联“极知”、“可忍”要读出强烈的反问与挣扎感。颈联转为写景,语速可稍缓,“绿”、“新”二字可适当延长,带出画面感。尾联“肯如月”、“只随人”要读出深情与绵长的思念,收束时余韵悠长。
仿写指导
本诗颔联“极知行路涩,可忍在家贫”是经典的对比转折句式。仿写时可学习这种“深知A,但怎能忍受B”的结构,用于表达面对两种困境时的矛盾心理。例如:“深知创业艰,可忍守成庸。” 或 “极知求学苦,可忍无知乐。”
写作应用
尾联“相思肯如月,夜夜只随人”是表达思念的绝佳名句。在写作中,可用于书信、散文或诗歌创作,表达对亲友、故乡或逝去时光的怀念。例如,在描写游子思乡时,可直接引用或化用此句,如“我的乡愁,便如那沱江上的明月,夜夜只随我这漂泊之人。”
关联知识图谱
刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》同主题
同为唐代诗人贬谪后所作,均抒发了对漫长贬谪生涯的感慨与对世事变迁的体悟,情感基调有相通之处。

名句 CLASSIC LINES

相思肯如月,夜夜只随人
此联以皎洁的明月比喻绵长不绝的相思之情。诗人将抽象的情感具象化为“夜夜只随人”的月亮,赋予其永恒与忠诚的特质。这一意象化用自李白“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”,但更显含蓄与日常化。

标签 TAGS

作者 POET

刘望之 ?~1159
南宋诗人、基层官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待