草堂

风月藏诗骨,流离赋病骸。

不禁一饱死,空遗百生怀。

树秀天通陇,山娇客语淮。

壁间无半偈,无乃望君崖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 悲愤
创作背景
悼亡之作
此诗为诗人悼念逝去友人之作。具体创作时间与背景史料记载阙如,据文本内容考证,诗人当时身处流离之中,生活困顿,客居他乡,闻友人噩耗后作此诗以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,讲究平仄对仗。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,充满悲怆色彩。诗人将身世之痛与家国之忧融为一体,既有对友人逝去的沉痛哀悼,亦有对自身流离多病、壮志难酬的孤愤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“诗骨”指诗人的风骨与精神气节,也指诗歌的骨力。“流离”指因战乱或灾荒而流转离散。“赋”在此意为创作、吟咏。“病骸”指多病的身体。“不禁”意为承受不住。“一饱死”指因突然饱食而死,此处形容生活极度困顿。“无乃”意为恐怕、大概,表示推测语气。
逐句白话释义
清风明月掩藏着我诗歌的风骨,流离失所的生活只能吟咏这多病的身躯。连一顿饱饭都承受不住而死去,白白留下了这一生的胸怀与抱负。秀美的树木连通了天空与陇地,娇好的山色引得客人在此谈论淮河。墙壁间没有留下半句偈语,恐怕是因为望着你所在的那个山崖。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人流离失所、贫病交加的处境,表达了对逝去友人的深切哀悼。诗人感叹自己虽有一身诗骨,却落得病骸下场,死后空留遗恨,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“陇”指陇山或陇右地区,位于今陕西甘肃一带;“淮”指淮河流域。这两个地名在诗中代表了遥远的距离和广阔的空间,暗示了诗人流离漂泊的足迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用低沉、缓慢的语调。首联“风月/藏/诗骨,流离/赋/病骸”要在“藏”与“赋”字上重读,体现沉郁顿挫之感。尾联“无乃/望/君崖”语速渐慢,读出无尽的哀思与悬念。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词偏正结构”的对仗句式。例如:“云霞藏画意,落魄写丹心”。通过名词与动词的搭配,练习对仗工整、意境深远的句式写作。
写作应用
“风月藏诗骨”一句可用于描写文人风骨、坚守精神品质的文章中。例如在写逆境中坚持梦想的话题时,可用此句论证“环境可以困顿身体,却无法束缚精神”的观点。
关联知识图谱
悼亡诗传统同体裁|同主题
本诗主题为悼念逝者,属于古典诗歌中“悼亡”这一重要题材范畴,继承了《诗经》以来哀悼逝者的文学传统。

名句 CLASSIC LINES

风月藏诗骨,流离赋病骸
此联为全诗核心名句,对仗工整,意象奇崛。以“诗骨”对“病骸”,将精神风骨与肉体病躯对照,深刻揭示了诗人虽身处流离困境,仍坚守诗歌精神的崇高境界,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘望之 ?~1159
南宋诗人、基层官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待