观妓

翠蛾红脸不胜情,管绝弦余发一声。

银烛摇摇尘暗下,却愁红粉泪痕生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 悲悯
创作背景
贞元年间幕府宴集
本诗为唐代诗人司空曙所作,学界普遍考证创作于贞元年间,当时司空曙入剑南西川节度使韦皋幕府任职,参与府中官方宴集观赏歌妓表演后有感而作,创作动因是对宴散后歌妓处境的共情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展至鼎盛,是历代诗人常用的短制体裁,擅长凝练表达瞬间情绪与场景,本诗是唐代七言绝句的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,表层是对身世飘零的底层乐妓的怜惜共情,深层是对繁华转瞬即逝、人生起落无常的淡淡怅惘,历代主流解读均认可诗中的人文关怀倾向,无明显解读分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
翠蛾指古代女子用青黛画的蛾形眉毛,诗中代指歌妓。红脸指歌妓涂抹胭脂后的红润面容。不胜情指满含柔情,情绪饱满。管绝弦余指管乐、弦乐都停止演奏,表演进入收尾阶段。红粉是古代女子化妆用的胭脂与铅粉,诗中代指歌妓。这些字词都是唐代诗文常用的代称,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写画着青黛蛾眉、脸色红润的歌妓满含柔媚的情绪。第二句写器乐演奏全部停止后,她又唱出了一声清越的歌声。第三句写银色的烛火摇摇晃晃,细小的灰尘在昏暗的光线里慢慢往下落。第四句写我不由得发起愁来,生怕这歌妓脸上的红粉会被流下来的泪痕打湿。释义全部贴合原文语义,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了唐代幕府宴饮结束后的场景,诗人没有刻意渲染宴集的热闹繁华,而是把视角落到了表演结束后的歌妓身上。全诗通过对宴散后昏暗场景的描写,抒发了诗人对身世飘零的歌妓的怜惜之情,也暗含了对繁华转瞬即逝的淡淡怅惘,内容简洁,情感真挚。
跨学科 · 是什么
唐代官妓制度社会学
唐代有专门的乐籍制度,官妓是隶属于官府的乐籍人员,主要负责官方宴饮的表演服务。她们的身份属于贱民阶层,没有人身自由,不能随便脱离乐籍。很多官妓都出身贫寒,或是因为家人获罪被没入乐籍。她们从小需要学习歌舞、器乐等技艺,日常供达官贵人娱乐消遣。这首诗里描写的就是幕府宴集上的官妓表演场景,是唐代社会习俗的真实反映。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读第一句时语速稍缓,语气轻柔,读出歌妓柔媚的情态。第二句读到“发一声”前稍作停顿,“发一声”三个字稍加重读音,突出歌声的清越感。第三句语速放慢,声音放低,读出宴散后昏暗沉寂的氛围。第四句语气放轻放缓,读出诗人内心的怜惜与怅惘情绪。整体诵读节奏要舒缓,不需要太过激昂。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“却愁XX泪痕生”的转折句式,先铺垫场景,再转折抒发情感。比如描写送别场景时可以写“长亭古道西风起,却愁游子泪痕生”。描写毕业场景时可以写“校园柳絮漫天舞,却愁同窗泪痕生”。仿写时要注意前半句是场景描写,后半句是情感抒发,前后逻辑要连贯。
名句日常写作应用
核心名句“银烛摇摇尘暗下,却愁红粉泪痕生”可以用在描写繁华落幕的怅惘、对他人处境的怜惜的作文里。比如写某次晚会结束后,看到后台演员卸妆时的疲惫状态,就可以引用这句诗烘托氛围。或者写老艺人退休前最后一次演出结束的场景,也可以用这句诗表达对从业者的敬意与怜惜。
关联知识图谱
《江村即事》同作者
《江村即事》是司空曙的经典七言绝句代表作,和《观妓》的创作时间接近,风格同样清新细腻,善于捕捉日常场景中的细微情绪,都体现了司空曙擅长写日常小事的艺术特点,二者都收录在《全唐诗》司空曙卷中。

名句 CLASSIC LINES

银烛摇摇尘暗下,却愁红粉泪痕生
该句是清代贺裳《载酒园诗话》评其“曲尽宴终人散之态,言外有无穷感慨”。

标签 TAGS

作者 POET

司空曙 约720年-约790年
中唐著名诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待