送南平僧归里

牂牁水阔嶲山高,什敖君长曾纷搔。

时移事变今安有,百里相望皆城壕。

我住涪江一区宅,颇恨长安远如日。

闻师乡邑愈更南,不觉掉头三太息。

送行且学浮图语,是身于世真逆旅。

胸中稳处即吾乡,交益夸辞空自苦。

北风拂面寒飕飕,遥知去路雪侵裘。

忍饥奈冻得嘉句,好在濡笔传中州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜别 · 旷达
创作背景
北宋边事与送别
诗作于北宋时期,当时西南边陲虽相对安定,但历史上“什敖君长”的纷争已成过往。诗人身在蜀地(涪江),送别来自更南端牂牁地区的僧人归乡,借历史变迁与地理阻隔抒发家国之慨与身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于近体诗向古体诗回归的变格形式。七古不讲究严格的平仄对仗,韵律自由奔放,适合铺陈叙事与抒发深沉情感。此体在宋代文人手中得到进一步发展,既保留了古体的苍劲,又融入了宋诗的理趣。
情感 · 解读
全诗情感由送别的离愁起笔,转入对身世飘零的感叹,最终升华为对僧人“心安即乡”的旷达慰藉。情感脉络由深沉转向通透,体现了宋诗注重理趣、以理节情的典型特征,既有友朋之情,又有禅理之悟。

基础解读 READING

语文核心知识
牂牁
古地名,在今贵州一带。这里指僧人的家乡方向,也是古代夜郎国的所在地。诗中用来指代遥远的西南边陲,点明了僧人归去的路途遥远。
逆旅
意思是旅馆。诗中说“是身于世真逆旅”,是把人的身体比作暂住的旅馆,表达了人生短暂、如寄过客的意思,这是古代文学中常见的比喻。
诗句白话释义
牂牁江水阔大,嶲山高耸,古代的君长们曾经在这里制造纷乱。时光推移世事变迁,现在哪里还有那些事?百里之内相望的都是城池壕沟。我住在涪江边的一处宅院,很遗憾长安远得像太阳一样。听说师父的家乡比这里更南边,我不自觉地摇着头连叹三口气。送行时姑且学几句佛家语,这身体在人世间真像是个旅馆。心中安稳的地方就是我的故乡,在益州夸赞辞藻只是徒劳自苦。北风吹在脸上冷飕飕的,远远知道你去路上的雪会打湿皮衣。忍受饥饿耐住寒冷能写出好诗句,希望你能挥毫传回中原。
核心主旨
这首诗通过送别一位回乡的僧人,描写了西南地区的山川形势和历史变化。诗人感叹自己离京城遥远,又为僧人要去更偏远的地方而叹息。最后用“胸中稳处即吾乡”的道理来安慰和勉励僧人,希望他在艰苦的路途中能写出好诗传回中原。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中提到的“牂牁”和“嶲山”都是实有的地理名称。牂牁江流经现在的贵州一带,水流湍急宽阔;“嶲山”位于现在的四川西昌和云南交界地区,山势高耸。这些地理名词点明了僧人归乡路途的遥远和环境的艰险。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调要平稳中带沧桑,体现历史变迁感。中间四句“不觉掉头三太息”要读出叹息的语气,节奏稍慢。最后四句“北风拂面寒飕飕”要读出寒意和关切,结尾处要深情有力。
句式仿写
可以仿写“胸中稳处即吾乡”这句诗。例如:“书中乐处即吾家”、“脚下实处即坦途”。这种句式结构为“某处+形容词/动词+即+某处”,表达一种心理定位或价值判断。
写作应用
“胸中稳处即吾乡”这句诗非常适合用在关于“乡愁”、“心态”、“适应环境”或“内心强大”主题的作文中。比如写远离家乡求学的感受,或者面对陌生环境如何调整心态时,引用这句诗可以增加文章的哲理深度。
关联知识图谱
苏轼同思想
本诗“胸中稳处即吾乡”化用苏轼《定风波》中“此心安处是吾乡”的句意,体现了相似的旷达人生观。

名句 CLASSIC LINES

胸中稳处即吾乡
此句为全诗核心名句,化用苏轼“此心安处是吾乡”之意,又融入禅宗“心无挂碍”的境界。诗句表达了超越地理籍贯、追求内心安定的生活哲学,语言平易而意蕴深远,是宋诗“以理入诗”的典范之句。

标签 TAGS

作者 POET

王灼
南宋诗人、词论家,所著《碧鸡漫志》为宋代重要词学理论著作,《糖霜谱》是我国现存最早的蔗糖制作专著

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待