陈体仁以心清闻妙香作诗惠末利花香次韵为谢 其四

英英末利花,素蕤馥清晓。

谁将煮水沉,采撷得奇妙。

吾非范蔚宗,品题能了了。

杂佩愧报酬,芜音发嘲笑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感谦逊
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作,陈体仁以茉莉花香为题作诗相赠,诗人依韵和诗以表谢意。宋代文人雅士盛行花卉品鉴与诗词唱和,此诗正是这一文化风尚的体现,反映了文人圈层的审美趣味与社交礼仪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是古典诗歌的重要体式。本诗语言质朴自然,符合宋诗以文为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
全诗情感基调雅正平和,既有对茉莉花高洁品格的赞赏,又流露出诗人谦逊自持的态度。通过自谦才疏学浅,表达了对友人赠诗的感激与敬意,体现了文人之间高雅的交往情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
末利花
即茉莉花,一种常绿灌木,花白色,香气浓郁。原产印度,汉代传入中国,是古代常见的观赏花卉。在诗中指代友人赠诗所咏的对象,是全诗的核心意象。
水沉
即沉香,一种名贵的香料。古人常将其投入水中或燃烧以取香气。诗中用来比喻茉莉花的香气高雅浓郁,如同名贵的沉香一般,突出了花香的珍贵与美妙。
诗句白话释义
繁盛鲜艳的茉莉花,洁白的花蕊在清晨散发着馥郁的香气。是谁煮沉香取气,采撷到了如此奇妙的花香?我不是范蔚宗,不能对花品题得明明白白。以此杂佩般的拙作报酬深感惭愧,发出芜杂的音韵恐引人嘲笑。
核心主旨
诗歌通过赞美茉莉花的洁白与香气,表达了对自然之美的欣赏。同时通过自谦不是范蔚宗,无法完美品题,表达了对友人赠诗的感激与自己的谦逊态度,体现了文人交往的雅趣。
跨学科 · 是什么
茉莉花植物学
茉莉花属木犀科素馨属,常绿灌木。花白色,花期长,香气主要成分为芳樟醇等。原产印度,汉代传入中国,喜温暖湿润环境。其花色洁白,香气浓郁,是重要的香料植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二三”结构。前四句写花与香,语调轻柔舒缓;后四句用典抒怀,语调转为谦逊诚恳。注意“了了”等叠词的韵律感,读出文人的雅致情趣。
句式仿写
可仿照“英英末利花,素蕤馥清晓”进行写景练习。结构为“叠词+名词,形容词+名词+动词+时间/环境”。例如:“夭夭桃花蕊,红妆醉春风”。通过叠词与形容词的搭配,增强画面的生动感。
写作应用
“素蕤馥清晓”一句可用于描写清晨的花草香气,或比喻人品格高洁。在写作中,可借鉴其以香喻德的手法,通过感官描写来烘托人物气质或环境氛围,使文章更具文采。
关联知识图谱
茉莉花意象同意象
全诗围绕茉莉花的形态与香气展开描写,是连接自然审美与文人情感的媒介。

名句 CLASSIC LINES

英英末利花,素蕤馥清晓
此联生动描绘了茉莉花洁白素雅的形态与清晓时分的馥郁香气。以“英英”状其繁盛,以“素蕤”绘其洁白,意境清幽,成为描写茉莉花的佳句,体现了诗人敏锐的审美感知。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待