次韵早行

夙驾星光动,徐行雾气迷。

塞鸿翻月去,胡马向风嘶。

柝静谯门晓,轮欹沙路低。

颇思眠蕙帐,枕上听邻鸡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
使北途中
此诗为欧阳修出使契丹途中所作。北宋时期,欧阳修曾作为贺契丹生辰使出使北方,亲历边塞风物。诗中描绘的早行景象,正是其使途艰辛的真实写照,创作时间约在至和二年(1055年)或嘉祐年间,具体年份学界尚有考证,但背景确系出使北疆之行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。此体要求颔联与颈联必须对仗,以此展现诗人遣词造句的功力与艺术匠心。
情感 · 解读
全诗情感核心为羁旅之苦与思归之情。诗人通过描绘早行途中的清冷景象,以景衬情,抒发了行旅的艰辛与疲惫。尾联直抒胸臆,表达了对闲适隐居生活的深切向往,情感真挚深沉,体现了士大夫在仕途奔波中对心灵归宿的渴望。

基础解读 READING

语文核心知识
夙驾
“夙”意为早晨,“驾”指车马或行车。“夙驾”意为清晨驾车出行。这里点明了出发的时间很早,天还没亮就启程了,体现了旅途的辛苦。这是一个很常用的古文词汇,专门用来形容早起赶路的情景。
“柝”读作tuò,指古代打更用的梆子。古代城市夜晚有打更报时的制度,到了早晨天亮时,打更的声音就停止了。诗中用“柝静”来表示黎明到来,报更声已停,四周变得安静,形象地描绘了清晨的时刻。
首联释义
清晨驾车出行,头顶星光闪烁不定;车马缓缓前行,四周雾气迷蒙看不清路。这两句写出了出发时的环境,天色未明,星光隐约,雾气浓重,给人一种朦胧、清冷的感觉,奠定了全诗早行辛苦的基调。
颔联释义
边塞的大雁在月光下翻飞远去,北方的马匹迎着寒风嘶鸣。这两句描写了空中的飞鸟和地上的走马,一上一下,一去一嘶,画面感极强。大雁飞走暗示季节和离别,马儿嘶鸣表现了边塞的萧瑟和生机,是全诗最精彩的写景句。
颈联释义
打更的梆子声停歇,谯楼城门已现晓色;车轮倾斜,行驶在低洼的沙路上。这两句从听觉转到视觉,写出了天色渐亮的过程。梆子声停说明天亮了,车轮倾斜描写了道路的崎岖难行,进一步突出了旅途的劳顿。
尾联释义
我很想回到那充满香气的帷帐中安睡,躺在枕头上听邻居家传来的鸡鸣声。这是诗人心理活动的描写,表达了对家中舒适生活的怀念。早行太辛苦,所以特别想睡觉,想听熟悉的鸡叫声,反衬出当前身在异乡的孤独。
主旨概括
这首诗通过描写清晨赶路时看到的星光、雾气、鸿雁、胡马等景象,生动地展现了边塞早行的艰辛。诗人借景抒情,最后直抒胸臆,表达了对旅途劳顿的厌倦和对家中闲适生活的深切思念。全诗情感真挚,写景如画,是一首优秀的羁旅诗。
跨学科 · 是什么
塞北地理地理学
诗中提到的“塞鸿”、“胡马”、“沙路”都是典型的北方边塞地理特征。塞北地区多沙漠、草原,气候干燥寒冷,风沙大。这种地理环境与诗人熟悉的中原风光截然不同,开阔而荒凉,给行旅者带来了强烈的视觉冲击和心理感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜稍缓,体现早行的静谧与清冷。首联“夙驾/星光动,徐行/雾气迷”节奏平稳;颔联“塞鸿/翻月/去,胡马/向风/嘶”要读出画面的开阔感,“去”字可稍长,“嘶”字要短促有力;尾联“颇思/眠/蕙帐”要读出深情的思念,余韵悠长。
句式仿写
颔联“塞鸿翻月去,胡马向风嘶”是极佳的仿写范例。句式结构为“名词+动词+名词+动词”,上下句对仗工整。可以仿写描绘自然景物,如“江燕穿云过,海鸥逐浪飞”。这种句式画面感强,动静结合,适合描写开阔的场景。
写作应用
核心名句“塞鸿翻月去,胡马向风嘶”可用于描写边塞风光、旅途见闻或表达壮阔苍凉的心境。在写作游记或抒情散文时,引用此句能瞬间提升文章的画面感和古雅气息,表现环境的辽阔与萧瑟,以及人在旅途的独特感受。
关联知识图谱
羁旅思乡主题同主题
本诗与温庭筠《商山早行》同为描写早行辛苦、思念家乡的经典羁旅诗,均通过景物描写烘托心境。

名句 CLASSIC LINES

塞鸿翻月去,胡马向风嘶
此联为全诗核心名句,写景如画,意境开阔。鸿雁翻飞于月光之下,胡马迎风嘶鸣,动静结合,视听相映。不仅生动再现了边塞特有的自然风光,更以“鸿之去”、“马之嘶”隐喻行旅之漂泊与边地之荒寒,历来被视为写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待