望行人

自从江树秋,日日望江楼。

梦见离珠浦,书来在桂州。

不同鱼比目,终恨水分流。

久不开明镜,多应是白头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 闺怨
创作背景
中唐闺怨题材创作
本诗为中唐时期文人创作的闺怨主题作品,学界公认创作于贞元至元和年间。诗作面向普通民众的情感生活,没有对应特定的历史事件,是唐代文人创作民间化转向的代表性作品之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于唐代近体诗范畴。全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五律体裁起源于南朝齐永明时期,至初唐完全定型,是唐代文人常用的诗歌体裁之一。该体裁要求平仄协调、押韵严格,兼具形式美感与表达张力,在唐代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇对远行行人的深切思念。全诗从盼归、梦忆、收信、怅惘到自伤,情感层次层层递进。既包含对行人远行的牵挂担忧,也有久别不得团聚的幽怨无奈,还有时光流逝、青春空耗的自怜情绪,是唐代闺怨诗情感表达的典型范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
江树秋指江边的树木呈现出秋天的景色,点明了诗作的时间背景。望江楼指江边用来眺望景色的高楼,是思妇日常盼归的场所。珠浦指古代出产珍珠的水边,这里代指行人当初离开的地方。桂州是唐代的州名,大致相当于现在的广西桂林一带。比目指比目鱼,古人认为这种鱼必须两两并排才能游动,常用来比喻恩爱的夫妻。水分流指两条河流向不同的方向分开流淌,这里比喻夫妻二人分隔两地不能团聚。明镜指古代用铜制作的镜子,用来照映容貌。白头指头发变白,这里用来形容愁苦的程度很深。
第一句的意思是自从江边的树木进入秋天以来。第二句的意思是我每天都要登上望江楼眺望远方。第三句的意思是我在梦里梦见你离开了珠浦。第四句的意思是收到你的信才知道你现在还在桂州。第五句的意思是我们不能像比目鱼那样时刻相伴。第六句的意思是我始终怨恨我们像分开流淌的河水一样不能团聚。第七句的意思是我已经很久没有打开过明亮的铜镜了。第八句的意思是想来我的头发应该已经全部变白了。
这首诗的核心内容是描写一位居住在江边的思妇,在秋天里每天登上高楼盼望远行的丈夫回家。她先是梦到丈夫从出发的地方往回走,结果收到信才知道丈夫还在遥远的桂州。她感慨两个人不能像比目鱼一样相伴,怨恨两个人像分流的河水一样分开。最后她因为太过愁苦,很久都不愿意照镜子,知道自己已经愁白了头发。整首诗围绕思妇的思念情绪展开,用平实的语言写出了普通人真挚的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
桂州地理位置地理学
诗句中提到的桂州是唐代的行政区名,位置大致对应现在的广西壮族自治区桂林市。桂林位于广西东北部,地处南岭山脉西南部,属于亚热带季风气候,唐朝时期是连接中原和岭南地区的重要交通节点。唐代很多官员被贬或者远游都会经过桂州,是当时人们认知里比较遥远的南方地区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓忧伤,速度不要太快。首句“自从江树秋”要放慢语速,读出秋天的萧瑟感。第二句“日日望江楼”中“日日”两个字要重读,体现出思妇每天盼望的执着。颔联“梦见离珠浦,书来在桂州”要读出从喜悦到失落的情绪转折。颈联“不同鱼比目,终恨水分流”要读出幽怨的情绪。尾联“久不开明镜,多应是白头”要放慢语速,读出深沉的愁苦感。每句之间的停顿要均匀,符合五言诗二二一的断句节奏。
句式仿写指导
这首诗的“久不开明镜,多应是白头”是典型的细节描写传递情绪的句式,可以仿写这个结构。仿写的时候前半句写一个具体的生活细节,后半句点明这个细节背后的情绪或者状态。比如可以仿写“久不翻旧信,多应是忆深”,或者“久不赴春宴,多应是愁浓”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前半句的细节要能支撑后半句的结论,语言要平实自然,不要太过华丽。
名句写作应用
“久不开明镜,多应是白头”这句可以用在描写思念、离愁、时光流逝主题的作文里。比如写对远方亲人的思念的时候,可以用“奶奶常站在村口望外出打工的爸爸妈妈回家,真的是‘久不开明镜,多应是白头’”。也可以用在写疫情期间分隔两地的亲人的文章里,表达长时间不能见面的愁苦。还可以用在怀古类的文章里,表达对时光流逝的感慨。应用的时候要注意和上下文的情绪匹配,不要用在欢快的场景里。
关联知识图谱
《望夫石》同主题
《望夫石》是同样描写思妇盼归主题的唐代诗作,和《望行人》核心情感一致,都是反映古代妇女对远行亲人的深切思念,属于同类题材的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

久不开明镜,多应是白头
本诗核心名句为“久不开明镜,多应是白头”。该句以直白的细节描写传递思妇的深重愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

王建

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待