送才夫之成都

客有可人期不来,昔人抱恨长悠哉。

可得宦游同一处,家有如愿令人猜。

郊东郊西踏春色,醉舞淋浪花插额。

门前紫骝嘶东风,却折垂杨供马策。

如君岂久居尘泥,好处人知天亦知。

我非夔才识宫羽,此言欲验须他时。

长桥离愁湿烟雨,去日更将归日数。

从今把盏与题诗,故应半是思君语。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
南宋赠别友人入蜀
本诗为南宋孝宗年间文人李流谦所作,创作背景是其知交友人才夫即将前往成都任职,诗人在蜀地为友人设宴践行时写下这首赠别诗,创作动因既有对友人赴任的祝福,也有对知己离别的不舍。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,简称七古,属于古体诗范畴,不受近体格律平仄、对仗的严格限制,句式灵活,篇幅可长可短,押韵自由,适合抒发跌宕起伏的情感,是古代赠别类诗作常用体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是与知己友人短暂相聚又即将分别的不舍离愁,二是对友人才华出众、未来仕途顺遂的恳切期许,三是对别后两地相隔、只能通过诗酒寄托思念的怅惘与约定,情感真挚直白,无矫揉造作之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
可人指合心意的知己友人,宦游指外出做官,紫骝是黑鬃黑尾的红马,是古代骏马的代称,马策就是马鞭,夔才指像尧舜时期的乐官夔一样有才华、精通音律的人,这里代指极高的才华。这些字词都是宋代诗文常用词汇,没有生僻的通假字或古今异义用法,结合上下文很容易理解含义。
逐句白话释义
合心意的知己好友之前总是盼着也盼不来,古人早就为这种事抱憾很久了。没想到我们能在同一个地方做官,这样如愿的好事让旁人都羡慕猜疑。我们在城东城西踏春游玩,喝醉了跳舞,雨水打湿了衣裳,还把花插在额头上。你家门前的骏马迎着东风嘶鸣,我折下一根垂柳枝条给你当马鞭。像你这样的人才怎么会长久困在世俗泥沼里,你的好处旁人知道上天也知道。我不是精通音律的人才没法精准评判你的才华,这话对不对要等以后来验证。长桥上的烟雨打湿了离愁,你走之后每天都会数着回来的日子。从今以后我喝酒写诗的时候,一半的内容肯定都是思念你的话。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人和知己友人短暂相聚之后,送别友人前往成都任职的全过程,先写能和友人同地为官的庆幸,再写两人一起踏春游玩的快乐,接着写送别时的场景,对友人的未来表达了美好的期许,最后抒发了自己对友人的不舍,约定以后用诗酒寄托思念,整体情感非常真挚,没有传统送别诗的悲伤压抑,反而透着知己之间的坦荡与默契。
跨学科 · 是什么
折柳赠别习俗民俗学
诗里提到的折杨柳枝的行为是中国古代送别时的传统习俗,因为柳和留谐音,折柳送给要走的人就是表达挽留、不舍的心意,这个习俗从汉代就有了,唐宋时期非常流行,普通人送别亲友的时候都会做,是大家都懂的送别礼节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候节奏可以舒缓一点,前四句语速稍慢,读出庆幸的感觉,中间四句写游玩的部分可以读得轻快一点,有活泼的感觉,后面写送别的部分语速放缓,语气放柔和,最后两句读的时候要带着淡淡的怅惘,断句的时候每七字一句,中间可以稍作停顿,不用刻意拖长音,自然流畅就好。
基础句式仿写指导
可以仿写最后两句的直白抒情句式,结构是“从今+日常行为+故应半是+情感内容”,比如写和好朋友分开的场景,可以仿写为“从今散步与听歌,故应半是思君语”,写思念家人的场景,可以仿写为“从今看月与吃饭,故应半是念家语”,句式很简单,很适合用来直白表达对人的思念,不用复杂的修辞就很打动人。
核心名句写作应用
“从今把盏与题诗,故应半是思君语”这句可以用在写给朋友的赠言、毕业纪念册留言、送别贺卡里,也可以用在写友情、送别主题的作文结尾,比如写和最好的朋友毕业分开的时候,就可以用这句话来表达自己以后都会想念对方的心情,比直白说“我会想你”更有文化感,也更真挚。
关联知识图谱
赠汪伦同主题
两首诗都是送别知己友人的作品,都用直白真挚的语言抒发离别情感,没有刻意的悲愁,都是古代赠别诗里情感真挚的代表作品,适合放在一起对比阅读。
《送元二使安西》同民俗关联作品
两首诗都用到了折柳赠别的传统习俗意象,都属于送别主题作品,都通过常见的民俗行为表达不舍的情感,是描写折柳习俗的经典诗作。

名句 CLASSIC LINES

从今把盏与题诗,故应半是思君语
这两句直白抒发了别后的思念之情。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待