遣兴七首 其二

柳老渊明宅,蓬深仲蔚居。

病身须药石,闲日足图书。

世念焚香了,禅心隠几余。

空钩本无意,谁为语游鱼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
陆游晚年隐居山阴创作
本诗为南宋诗人陆游晚年罢官后退居山阴期间所作,属于《遣兴》组诗的第二首。创作时诗人已远离朝堂纷争,长期居住在乡村,日常以读书、焚香为乐,故而写下多首抒写隐居生活情趣的作品,本诗是其中极具理趣的代表。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是古典近体诗的核心类型之一。全篇共八句,每句五个字,格律严谨,中间两联要求对仗工整。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到唐代初年后完全定型,成为唐宋以来文人创作的主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人隐居期间安贫乐道的恬淡心境,以及远离世俗纷扰后物我两忘的禅意哲思。诗人不以贫病为苦,反倒在清闲岁月中寻得精神富足,摆脱了世俗功利的束缚,流露出顺其自然的人生态度,是古代士大夫归隐心境的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一处重点词是“渊明”,指东晋著名隐士诗人陶渊明,是古代归隐文人的代表人物。第二处是“仲蔚”,指东汉隐士张仲蔚,他隐居时住所周围长满蓬草,常年不与外人交往。第三处是“药石”,指治病的药物和砭石,这里泛指药物。第四处是“隠几”,指靠着几案,是古人闲居时的常见姿态。第五处是“空钩”,指没有挂鱼饵的钓钩,这里用来比喻没有功利目的的行为。所有字词都贴合隐居生活的语境,没有生僻晦涩的用法。
第一二句的意思是:我家老宅边的柳树已经苍老,就像陶渊明的宅院一样,门前的蓬草长得很深,如同张仲蔚的居所一般僻静。第三四句的意思是:我身体有病,需要靠药物调理,清闲的日子里有足够的图书相伴,精神十分富足。第五六句的意思是:世俗的杂念在焚香的时候就全部消散了,禅意的心境在靠着几案闲坐的闲暇之余更加充盈。第七八句的意思是:空着的钓钩本来就没有钓鱼的念头,又需要谁去告诉游鱼不必害怕呢。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人隐居期间的日常生活状态。首联先写自己居所的清幽环境,借古代隐士的典故表明自己的归隐身份。颔联写自己的日常,虽然身体有病,但有图书相伴十分满足。颈联写自己的心境,已经摆脱了世俗杂念的困扰。尾联通过空钩的意象,表达了自己无心无欲、顺其自然的人生态度。整体内容围绕隐居生活的闲适恬淡展开,没有激烈的情感表达。
跨学科 · 是什么
柳、蓬的生物特性植物学
诗中提到的柳是杨柳科柳属的落叶乔木,生长速度快,寿命较长,常种植在住宅旁边作为景观树。诗中提到的蓬是菊科飞蓬属的一年生草本植物,多生长在无人打理的荒地上,高度可达几十厘米,所以诗中用“蓬深”来形容住所的僻静少人来往。两种植物都是古代乡村十分常见的植物,很适合用来描绘隐居环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓放松,速度不要太快,符合诗歌恬淡闲适的整体基调。断句方面按照五言诗的常规节奏,每句分为两部分,前两个字一顿,后三个字一顿:柳老/渊明宅,蓬深/仲蔚居,病身/须药石,闲日/足图书,世念/焚香了,禅心/隠几余,空钩/本无意,谁为/语游鱼。诵读尾联时可以稍微放慢语速,突出诗句的哲思感。
句式仿写指导
本诗首联和颔联都采用了工整的对偶句式,仿写时可以参照这个结构。首先要保证上下句字数相同,对应的词语词性一致,比如名词对名词,形容词对形容词,动词对动词。可以先从描写日常场景入手练习,比如“花满/东坡院,竹深/子猷居”“春郊/宜放鹤,秋夜/好观书”都是符合要求的仿写示例。仿写时不需要刻意追求华丽的辞藻,贴合日常场景即可。
名句写作应用
核心名句“空钩本无意,谁为语游鱼”可以用在描写淡泊名利、不刻意追求功利的场景中。比如写自己参加比赛没有抱着拿奖的目的,只是想锻炼自己的时候,可以引用这句诗,表达自己顺其自然的心态。也可以用在描写钓鱼、户外休闲等场景的作文里,突出享受过程而非追求结果的人生态度。应用时不需要额外解释典故,读者很容易理解诗句的含义。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》组诗同主题
陶渊明是古代归隐诗人的代表,本诗首联引用陶渊明的典故,二者都属于描写隐居生活的作品,核心情感都是淡泊闲适的归隐情怀。
张仲蔚隐居典故同典故
张仲蔚是东汉著名隐士,本诗首联用“蓬深仲蔚居”的典故来形容自己居所的僻静,表明自己的隐士身份,典故来源为《高士传》中的记载。

名句 CLASSIC LINES

空钩本无意,谁为语游鱼
本句用空钩不钓鱼的意象表达无心无欲的人生境界,说理自然不着痕迹,极具禅意。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待