挽秦国夫人 其三

华笄谐淑配,绿发负平生。

桃李春如寄,鸥鹇梦不惊。

周婺惭绝识,蜀寡让孤情。

口授天人学,寒窗伴短檠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
挽诗创作背景
本诗为南宋时期组诗《挽秦国夫人》的第三首,专为祭奠获封秦国夫人的宋代命妇所作。创作时间学界公认在南宋宁宗嘉定年间,是作者应友人情邀为其亡亲创作的悼亡作品,全诗无泛泛谀辞,内容贴合逝者生平。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,成熟于初唐时期。全篇共八句,每句五字,要求平仄协调、偶句押韵、中间两联对仗。该体裁在唐代达到创作高峰,宋代延续创作并形成了独特的理趣风格。本诗完全符合五言律诗的格律规范,属于宋代五言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对秦国夫人英年早逝的深切痛惜,二是对其贤淑品性、抚育子女功绩的高度赞颂。情感表达真挚克制,符合古代挽诗的抒情传统,是宋代悼亡类诗歌的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
华笄是古代女子成年的美称,古代女子十五岁行及笄礼代表成年。淑配指合适美好的婚配,绿发指乌黑的头发,代指年轻时期。春如寄指春天像寄居的过客一样短暂,短檠指短柄的油灯,是古代贫寒人家读书常用的照明工具。周婺指古代传说中的贤德婺女星,蜀寡指古代蜀地有名的贤母寡妇清。这些字词都是理解本诗的基础核心内容,没有生僻的异义用法。
逐句白话释义
第一句写秦国夫人成年后就嫁为贤妻,拥有美满的婚配。第二句写她年纪轻轻就早早离世,辜负了原本美好的平生。第三句写她的青春就像桃李盛放的春天一样,短暂得如同寄居一般。第四句写她的品性如同闲静的鸥鹇,离世后的清梦也不会被外界惊扰。第五句写周代的贤德婺女也要惭愧自己比不上她的见识气度。第六句写蜀地的贤母寡妇清也要逊让她抚育孤儿的深厚恩情。第七句写她亲自给子女传授天人相关的学问知识。第八句写她常在寒冷的窗边,伴着短柄油灯陪伴子女读书学习。
核心主旨与内容概括
本诗是一首悼念秦国夫人的挽诗,全诗围绕秦国夫人的生平事迹展开描写。既写出了对她英年早逝的深切痛惜,也高度赞颂了她贤淑的品性和抚育子女的功绩。诗歌内容平实真挚,没有空洞的赞美之辞,完全贴合逝者的生平身份。是古代悼亡类诗歌中赞颂贤母的典型作品,整体情感厚重克制,符合传统挽诗的创作规范。
跨学科 · 是什么
桃李植物学
桃李就是日常生活中常见的桃树和李树,两种植物都在春季开花,花朵颜色艳丽,花期相对较短。从古至今人们都常用桃李盛放的景象来比喻美好的青春时光,也会用桃李来比喻老师培养的学生。本诗里的桃李就是用来比喻秦国夫人短暂美好的青春年华,没有其他特殊的指代含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候要采用沉缓庄重的语气,不要读得太过轻快。每句可以按照2-1-2的节奏断句,比如华笄/谐/淑配,绿发/负/平生。颔联和颈联是对仗联,诵读的时候可以适当加重两个分句对应位置的字词读音,突出对仗的节奏感。全诗诵读的速度要放慢,每联之间可以稍作停顿,体现出悼亡诗的庄重感。诵读的时候要融入对逝者的敬重之情,不要带有戏谑的语气。
句式仿写指导
本诗里的“XX如寄”是非常经典的比喻句式,可以用来仿写表达时光或者事物短暂的句子。仿写的时候要先确定想要描写的主体,然后用“如寄”来形容它的短暂特质。比如可以写“芳华如寄,我们要珍惜当下的每一寸时光”,也可以写“旧梦如寄,曾经的美好回忆都已经远去”。仿写的时候要注意语境的适配,这种句式更适合用在感怀类的文本当中,不要用在过于欢快的语境里。
名句应用指导
本诗的“桃李春如寄”可以用在感慨青春易逝、美好时光短暂的作文场景里。比如写毕业季的作文时可以用:“回望三年的高中生活,只觉桃李春如寄,那些和同学老师相处的点滴都还历历在目。”“寒窗伴短檠”可以用在描写母爱、家风相关的作文场景里,比如写母亲陪伴自己学习的作文时可以用:“那些我熬夜备考的日子里,母亲始终陪在我身边,正应了那句‘寒窗伴短檠’的古诗。”名句应用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
挽诗同体裁
挽诗是中国古代专门用于哀悼逝者的诗歌体裁,属于悼亡文学的核心分支。挽诗的内容一般以赞颂逝者品行、抒发悼念之情为主,创作要求情感真挚,贴合逝者的身份生平。本诗是宋代挽诗的典型作品,完全符合挽诗的创作规范。挽诗从汉代开始出现,到唐宋时期发展成熟,创作数量大幅提升。

名句 CLASSIC LINES

口授天人学,寒窗伴短檠
这两句是本诗的核心叙事名句,生动刻画了秦国夫人亲自教导子女读书的场景。后世常被用来形容贤母教子的事迹,广泛出现在历代家训、家风类文本中,是古代母教文化的经典表达。
桃李春如寄,鸥鹇梦不惊
这两句是本诗的核心名句,以景物喻指逝者的品性与生命特质。后世常被用来形容美好时光易逝、品性娴静安宁的状态,多被用于悼亡、感怀类的文本创作中,具有较高的传播度。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏52 知识点
二期上线 · 敬请期待