七夕马逸已而获之

门外喧呼惊失马,天边未暇问牵牛。

报恩不作雀衔玉,快意遂为鹰脱鞲。

他日盖帷吾已许,暮年绳勒汝应羞。

故知多忆横门道,定厌青丝久络头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 戏谑 · 旷达 · 自由
节日七夕
创作背景
贬谪宜州七夕失马复得
本诗作于北宋元符年间,诗人贬谪宜州时期。创作契机为七夕当日家中饲养的马匹逃逸,不久后被寻回,诗人有感于此事即兴创作,全程围绕本次事件展开,未掺杂无关生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,颔联、颈联严格对仗,符合近体格律规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的抒情体裁,兼具格律严整性与表意灵活性。
情感 · 解读
本诗以七夕失马复得的日常小事为切入点,整体基调诙谐轻松,既肯定了马匹追求自由的天性,也暗含诗人自身久遭贬谪束缚的自嘲,最终落脚于旷达通透的人生态度,无悲戚怨怼的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
马逸指马匹受惊逃逸。牵牛指牵牛星,对应七夕牛郎织女的典故。雀衔玉出自黄雀衔环的报恩典故。鹰脱鞲指猎鹰挣脱臂上的皮套获得自由。盖帷出自《礼记》,指埋葬马匹时覆盖的帷布。绳勒指控制马匹的缰绳。络头指套在马头上的笼头。横门道指汉代长安横门外的宽阔驰道。青丝指编制笼头的青色丝线。
逐句白话释义
第一句写门外传来喧闹的呼喊声,原来是家里的马受惊跑了。第二句写赶上七夕佳节,但我根本没空闲去关心牵牛织女的传说。第三句写这匹马不用像传说里的黄雀那样衔着玉环来报答我的恩情。第四句写它跑走的时候,就像猎鹰挣脱了臂套那样畅快自在。第五句写我已经答应过,等你将来去世的时候,一定会用帷布盖着好好埋葬你。第六句写你到了老年还被缰绳紧紧勒着,应该也会觉得羞愧吧。第七句写我现在知道你总想起长安横门外的宽阔驰道。第八句写你肯定是厌恶那个青丝做的笼头,套在你头上太久了。
核心主旨与内容概括
本诗记录了七夕当天诗人家里的马跑了又找回来的小事。诗人没有因为失马生气,反而站在马的角度思考,理解它厌恶束缚、向往自由的天性。整首诗没有严肃的说教,语气十分诙谐轻松,也暗含了诗人自己不愿被官场、贬谪身份束缚的心情,体现了他旷达乐观的人生态度。读者即使不了解诗人的生平,也能从诗里感受到对自由的认同和面对意外的平和心态。
跨学科 · 是什么
七夕节日习俗民俗学
本诗提及的牵牛星对应七夕节日,七夕是中国传统节日,时间为每年农历七月初七。传统七夕习俗包括拜织女、穿针乞巧、晒书晒衣、吃巧果等,牛郎织女的传说是七夕最核心的文化符号,古代文人在七夕常创作相关诗词歌咏传说、抒发情志。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时基本节奏采用2221或者223的断句方式。首句“门外/喧呼/惊/失马”要读出略微急促的语气,体现当时的喧闹场景。第二句“天边/未暇/问/牵牛”语调放缓,体现诗人的淡定。中间两联读出诙谐的语气,最后两联语调平和,带一点释然的感觉。整体语速不要太快,每句末尾的韵脚可以适当拉长,体现律诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“XX不作XX,XX遂为XX”的对仗句式。这种句式先否定一种常见行为,再肯定一种更符合天性的状态,表意对比鲜明,很有张力。仿写示例:“求学不作偷光客,行远遂为破雾人”,或者“迎春不作沾衣絮,凌空遂为破阵风”。仿写时要注意前后两句字数相等,词性相对,语义形成对应关系,符合对仗的基本要求。
核心名句日常写作应用
核心名句“快意遂为鹰脱鞲,定厌青丝久络头”非常适合用在描述挣脱束缚、获得自由的场景。比如写毕业主题的作文时,可以写“走出高考考场的那一刻,只觉得快意遂为鹰脱鞲,连吹过耳边的风都带着自由的味道”。写辞职换工作的随笔时,可以写“提交离职申请的那天走在大街上,忽然就懂了‘定厌青丝久络头’的感受,连脚步都轻了不少”。也可以用在描写动物回归自然的场景,适配性很强。
关联知识图谱
牛郎织女传说同典故
本诗提及的牵牛星关联牛郎织女传说,二者同属七夕核心文化符号,古代七夕诗词普遍会引用该典故烘托节日氛围。
《登快阁》同作者
《登快阁》是黄庭坚的经典七言律诗,同样体现了旷达通透的人生态度,和本诗的风格、核心情感高度一致。

名句 CLASSIC LINES

快意遂为鹰脱鞲,定厌青丝久络头
以鹰挣脱臂套、马厌恶笼头的比喻,生动具象地表达了对自由的向往。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待