送范西叔赴召二首 其二

欲驾征车劝小留,南山南畔更逢秋。

数声过雁催行色,一盏昏灯话别愁。

自昔文章关治道,即今台阁要名流。

白头尚作书痴在,剩乞朱黄与校雠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
淳熙年间山阴送别创作
本诗创作于南宋孝宗淳熙年间,当时陆游闲居山阴,友人范西叔受朝廷征召赴临安任职,陆游为其饯行时创作本组送别诗,本首为第二首,创作动因既包含送别情谊,也寄托了诗人对朝廷选贤任能的期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌体裁。全诗共八句五十六字,格律严谨,颔联、颈联要求严格对仗,在古代文体中兼具抒情与议论的表达优势。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是送别友人入朝的不舍离愁,二是对友人才学的肯定与赴任的期许,三是对文章关乎治国的价值认同,四是自身白首仍致力于文献校勘的治学志向,情感基调昂扬,未落入传统送别诗的感伤窠臼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
征车指古代官员赶路乘坐的车马。小留指稍作停留。过雁指秋季南迁飞过的大雁。昏灯指光线昏暗的油灯。治道指治理国家的道理和方法。台阁指宋代朝廷的中枢政务机构。名流指有名望的贤才。朱黄指古人校书用的朱红、雌黄两种颜料。校雠指校对书籍的文字正误。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句:你就要坐上赶路的车马赴任,我劝你还是稍微再留一会儿。第二句:我们在南山的南边,又遇上了秋天的时节。第三句:几声飞过的大雁的叫声,仿佛在催促你出发。第四句:我们对着一盏昏暗的油灯,聊着离别的愁绪。第五句:自古以来,好文章都和治理国家的道理密切相关。第六句:如今朝廷的中枢机构,正需要你这样有名望的贤才。第七句:我已经头发白了,还像个痴迷读书的书呆子一样。第八句:只希望能求得朱红和雌黄颜料,参与到校勘书籍的工作中去。释义全部采用直白表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游写给即将入朝任职的友人范西叔的送别诗。诗歌先写了送别时的秋景和两人话别的场景,表达了离别的不舍。接着诗人肯定了友人的才学,认为他正是朝廷需要的贤才,对友人的赴任表达了美好的期许。最后诗人谈到了自己的现状,虽然年纪大了头发白了,但还是热爱读书治学,希望能参与到书籍校勘的工作中,贡献自己的力量。全诗没有过度的悲伤情绪,整体基调积极向上。
跨学科 · 是什么
大雁秋季南迁习性动物学
大雁又称野鹅,属于鸭科雁属鸟类,是国家二级保护动物。它们的迁徙是长期进化形成的生存本能,主要受气温和食物资源变化的影响。每年秋季9到10月,北方气温下降,植物枯萎,大雁就会成群结队向南方飞,第二年春季3到4月再飞回北方繁殖。古诗中常用大雁的意象点明秋季时令,也常用来寄托离别、思乡的情感。这个知识点是全民通用的生物常识,没有专业门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言诗,每句的诵读停顿节奏都是2-2-3的结构。比如第一句读作“欲驾/征车/劝小留”,第二句读作“南山/南畔/更逢秋”。诵读的时候开头两句语气要平缓,体现出挽留友人的不舍。中间两句读的时候语气稍微放低沉,体现出离别的愁绪。颈联两句读的时候语气要上扬,体现出对友人的肯定和期许。最后两句读的时候语气要舒缓,体现出诗人从容的治学心态。诵读时每个字的发音要清晰,不要读破句。
基础句式仿写指导
大家可以仿写颈联“自昔文章关治道,即今台阁要名流”的对仗句式。这个句式的结构是“自昔+名词+关+名词,即今+名词+要+名词”,前后两句字数相等,词性相对,意思相互关联。比如可以仿写“自昔教育关国运,即今校园要良师”,也可以仿写“自昔诚信关商道,即今市场要良企”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑对应,不要生拼硬凑。这个句式适合用于论述类的写作中,能增强表达的说服力。
名句日常写作应用
核心名句“自昔文章关治道,即今台阁要名流”适合用在和人才、文化建设、家国情怀相关的写作场景中。比如写关于人才强国的作文时,可以写“正如南宋诗人陆游所言‘自昔文章关治道,即今台阁要名流’,优秀的人才始终是国家发展的核心动力,重视人才的培养和选拔,是社会进步的重要基础”。也可以用在关于文化建设的演讲稿里,体现文化对国家发展的重要作用。应用的时候要注意和上下文的内容匹配,不要生硬引用。
关联知识图谱
《送辛幼安殿撰造朝》同主题
《送辛幼安殿撰造朝》也是陆游创作的送别友人入朝任职的诗歌。两首诗的创作背景相似,都是陆游闲居山阴时所作,都包含对友人的美好期许,也都寄托了诗人对国家发展的关心,情感基调都积极向上,没有传统送别诗的过度感伤。

名句 CLASSIC LINES

自昔文章关治道,即今台阁要名流
本句突破了传统送别诗的情感局限,将个人情谊上升到文以致用、治国选贤的高度,是陆游文以致用文学观的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待