江上对酒作

把酒不能饮,苦泪滴酒觞。

醉酒蜀江中,和涙下荆扬。

楼橹压湓口,山川蟠武昌。

石头与钟阜,南望郁苍苍。

戈船破浪飞,鐡骑射日光。

冦来即送死,讵能犯金汤。

汴洛我旧都,燕赵我旧疆。

请书一尺檄,为国平氐羌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感爱国 · 豪迈
创作背景
乾道八年(1172年)陆游巡行长江江防时所作
淳熙五年(1178年)陆游奉诏东归,自成都沿长江东下时所作,抒发收复中原的壮志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,格律限制较为宽松,押韵灵活,可根据内容需要调整篇幅长短。该体裁起源于汉代民间歌谣,经魏晋南北朝发展后,在唐代达到创作高峰,是古代诗人抒发情志、叙事言理的常用体裁。本诗属于典型的宋代五言古体诗,不受近体格律束缚,情感表达直白酣畅。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对中原故土沦丧的悲愤之情,第二层是对南宋江防稳固、军容强盛的自豪之情,第三层是主动请缨、平定外患、收复失地的慷慨报国之志。历代主流解读均将其归为陆游爱国诗的典型代表,情感真挚浓烈,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
酒觞指古代盛酒的器具。楼橹指古代战船上设置的瞭望高台。湓口是湓水汇入长江的入口,位于今江西九江。蟠是环绕、盘踞的意思。钟阜指钟山,位于今江苏南京。戈船指装备兵器的战船。金汤是金城汤池的简称,指坚固的防线。氐羌原本指古代西北少数民族,这里代指入侵的金朝军队。
逐句白话释义
端着酒杯却喝不下去,苦涩的泪水滴落到酒杯里。我把这混着泪水的酒洒进长江中,让它随着江水一起流向荆州、扬州一带。战船的瞭望高台压在湓口上空,山川环绕着武昌城。远远向南望去,石头城和钟山郁郁葱葱,一片苍莽。战船劈波斩浪飞速前进,精锐的骑兵拉弓射箭,箭锋直指日光。敌人要是敢来进犯就是白白送死,怎么可能攻破我们坚固如金汤的防线。汴梁、洛阳本来就是我们的旧都,燕赵地区本来就是我们的旧疆土。请允许我写下一篇讨伐敌人的檄文,为国家平定入侵的敌寇。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人在长江边上饮酒时的所见所感,他先是因为想到故土沦丧而难过落泪,之后看到长江沿线严密的防守和整肃的军容,内心受到极大鼓舞,最后发出了主动请缨、收复故土、报效国家的慷慨宣言。全诗内容围绕诗人的爱国情感展开,基调从最初的悲愤逐渐转为激昂慷慨,充满了爱国主义精神。
跨学科 · 是什么
长江中游江防要塞地理特征地理学
诗中提到的湓口、武昌都位于长江中游地区,这里江面宽阔,水流平缓,是连接上游巴蜀地区和下游江南地区的交通要道。这些地点自古以来就是长江沿线的军事要地,只要守住这些要塞,就能阻挡敌军沿长江南下进攻江南地区。现在这些地方仍然是长江沿岸的重要城市,地理位置依然十分重要。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,开头四句语速要稍慢,语气要沉重,读出诗人内心的悲愤之感。中间六句描写江防和军容的内容,语速可以逐渐加快,语气要变得昂扬,读出雄浑有力的感觉。最后四句是全诗的高潮,语速要最快,语气要慷慨激昂,读出诗人报国的豪情壮志。每句五言诗的节奏一般是二三停顿,比如“把酒/不能饮,苦泪/滴酒觞”。
基础句式仿写指导
这首诗的“XX我旧X,XX我旧X”句式非常适合用来抒发对故土的眷恋之情,我们可以仿写这个句式来表达对家乡、对祖国的热爱。比如可以仿写为“闽粤我故乡,吴越我旧居”,或者“长城我旧标,黄河我旧源”。仿写的时候要注意前后两句结构对称,内容相关,用词平实直白,情感真挚。
核心名句写作应用场景
“汴洛我旧都,燕赵我旧疆。请书一尺檄,为国平氐羌”这四句名句,适合用在表达爱国情怀、报效国家志向的作文里。比如写关于爱国主义主题的作文时,可以引用这几句诗来表达自己想要为国家做贡献的志向,或者在写纪念革命先烈的文章时,引用这几句诗来体现先烈们报效国家的豪情。比如可以这样用:“每当读到陆游‘汴洛我旧都,燕赵我旧疆。请书一尺檄,为国平氐羌’的诗句,我都能感受到古代文人浓浓的爱国情怀,也更加坚定了我报效祖国的决心。”
关联知识图谱
《示儿》同主题
《示儿》也是陆游的经典爱国诗,同样抒发了诗人对故土沦丧的遗憾和对收复中原的期盼,和本诗主题完全一致,都是陆游爱国诗的代表作。
岳飞《满江红·写怀》同主题
《满江红·写怀》也是南宋时期的爱国诗词代表作,同样抒发了收复故土、报效国家的豪情壮志,和本诗的情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

汴洛我旧都,燕赵我旧疆。请书一尺檄,为国平氐羌
这四句是本诗的核心名句,直白抒发了诗人对中原故土的深切眷恋和主动请缨报国的豪情。该名句历代被广泛收录于爱国诗选本中,抗战时期曾被大量引用以鼓舞军民抗战士气,是中国古典爱国诗词中的经典语句,对后世爱国主题创作影响深远。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待