夜行

红藤拄杖扶衰病,村北村南破夜行。

闲绕长堤逐萤火,戏临荒沼问蛙声。

倦逰但有笭箵兴,久客真谙褦襶情。

安得故人同一醉,三更城上看河倾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 怅惘 · 思念 · 闲适
创作背景
陆游晚年闲居山阴所作
本诗创作于南宋淳熙年间,诗人罢官后退居山阴,体弱多病,某次夜间拄杖出游有感而作,创作动因源于闲居生活的孤寂与对旧友的惦念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,格律严格,共8句56字,中间两联对仗工整,是宋代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,表层是晚年病后闲游的闲适意趣,深层是久居异乡的漂泊感、对故友的深切思念,以及无人共赏美景的孤寂。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
红藤:指红藤制的手杖。破夜行:指打破夜色出行。笭箵:古代竹子编的渔具,这里指代渔隐的兴致。褦襶:本指不懂事的人,这里指代世俗的应酬。河倾:指银河西斜,代表夜已经很深。
逐句白话释义
我拄着红藤做的手杖支撑衰老病弱的身体,在村南村北出行打破了夜晚的寂静。闲来绕着长堤追逐飞舞的萤火虫, playful地走到荒郊的池塘边听青蛙的叫声。游历久了只想要过渔隐的闲散生活,客居外地久了早已熟悉应付世俗应酬的滋味。怎么才能和老朋友一起痛快喝醉,三更时分在城墙上看银河西斜的美景啊。
核心主旨概括
本诗描写了诗人晚年病后夜间出游的所见所感,先写闲游时看到的萤火、蛙声等轻松的景物,后转而抒发自己久客异乡的漂泊感,以及想要和老朋友共醉赏景的美好愿望,整体情感既有闲适也有淡淡的孤寂。
跨学科 · 是什么
红藤的生物学特性植物学
诗中的红藤也叫省藤,是棕榈科省藤属的植物,茎秆坚韧有弹性,在古代常被用来制作手杖、绳索等用具,主要分布在我国南方江浙、两广等地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句七言按“二二三”的节奏断句,首联语速平缓,读出出行的状态,颔联语速稍轻快,读出闲游的趣味,颈联语速放缓,读出深沉的感慨,尾联语速放柔,读出怅惘的渴望。
基础句式仿写
可以仿写颔联“闲绕长堤逐萤火,戏临荒沼问蛙声”的“闲+动作+地点+行为,戏+动作+地点+行为”的句式,比如“闲步花径追蝴蝶,戏坐溪岸逗鱼虾”,用来描写闲游的场景。
名句写作应用
核心名句“安得故人同一醉,三更城上看河倾”可以用在怀念旧友、描写友情、抒发孤独情绪的作文里,比如写和多年未见的好友重逢的期待,或者抒发独自一人在外漂泊的孤寂感时都可以引用。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
两首诗都是陆游晚年闲居山阴时所作,都描写了江南乡村的生活场景,抒发了闲居时的真实感受,内容风格贴近。

名句 CLASSIC LINES

安得故人同一醉,三更城上看河倾
该句是本诗核心名句,以浪漫的想象抒发对故友的思念,意境开阔洒脱,后世常被用来表达对知己相伴的渴望,多次被现当代散文、诗歌化用。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待