雨中山行至松风亭忽澄霁

烟雨千峰拥髻鬟,忽看青嶂白云间。

卷藏破墨营丘笔,却展将军着色山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦
创作背景
辞官归乡途中山行遇晴
本诗作于南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年),杨万里辞官从临安返回吉水故里。途中在山间行走遇雨,行至松风亭时忽然雨散云收,晴空展露,山色瞬间从朦胧转为明丽,诗人触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,定型于唐代。每首四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中普及率极高的短小体裁。本首作品是标准的平起首句入韵式七言绝句,符合南宋近体诗创作的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人山行途中偶遇雨过天晴的豁然惊喜,以及对自然山水奇景的由衷喜爱。整体情感基调闲适旷达,没有失意牢骚的负面情绪,完全是对自然之美的纯粹赞叹,体现了杨万里一贯的乐观处世态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
髻鬟指古代女子盘在头顶的发髻,此处用来比喻烟雨朦胧中圆润秀美的连绵山峰。营丘是北宋著名山水画家李成的籍贯,后世常用营丘作为李成的代称。李成是北宋山水画的代表人物,擅长用破墨技法绘制水墨山水,画面淡雅朦胧,富有气韵。将军指唐代画家李思训,他曾官至左武卫大将军,后世习惯称他为李将军。李思训是青绿着色山水的开创者,画作色彩明丽绚烂,风格华贵大气。这三个词汇是理解本诗用典的核心,都属于古代文化中常见的代称用法,没有生僻的语义,只要了解对应的文化常识就能轻松读懂。
逐句白话释义
第一句的意思是,烟雨朦胧之中,千座山峰就像女子簇拥着的发髻一样圆润秀美。第二句的意思是,走着走着忽然看见青翠的山嶂赫然矗立在飘荡的白云之间,格外清晰。第三句的意思是,方才被烟雨笼罩的山景,就像北宋画家李成收起来的破墨山水画,淡雅朦胧。第四句的意思是,雨过天晴之后,阳光下的明丽山色,就像展开了唐代李思训所画的青绿着色山水,绚烂夺目。整首诗没有晦涩的表达,用常见的画作比喻就把晴雨山色的差异写得非常清楚,普通人都能直观感受到景色的奇妙。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是诗人雨天在山中行走的经历,走到松风亭的时候忽然天放晴,看到山色从烟雨朦胧变成明丽青翠的奇妙变化。整首诗没有复杂的抒情,完全围绕眼前的景色变化展开,抒发了诗人意外看到绝美风景的惊喜心情。读者很容易就能代入到诗人的处境中,感受到那种偶遇美好的喜悦,非常有感染力。
跨学科 · 是什么
江南丘陵地貌特征地理学
本诗描写的景观对应的是江南丘陵的典型地貌特征,江西吉水属于江南丘陵区域,海拔多在200米到500米之间,山峰连绵圆润,和诗中“拥髻鬟”的比喻完全吻合。当地属于亚热带季风气候,年降水量超过1500毫米,雨后水汽蒸发快,极易形成烟云缭绕的景观,雨过天晴后山色会格外青翠,和诗中的描写完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗的诵读断句采用二三二的标准七绝节奏,具体断句为:烟雨/千峰/拥髻鬟,忽看/青嶂/白云间。卷藏/破墨/营丘笔,却展/将军/着色山。诵读的时候前两句语速平缓,读出烟雨朦胧的氛围感,第二句的“忽看”二字稍微加重语气,读出突然看到晴景的意外感,后两句语速稍快,语调上扬,读出惊喜的情绪,整体节奏轻快,符合小诗的灵动风格。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗“忽看...却展...”的转折句式进行仿写,核心是先写之前的常态场景,再写突然出现的变化场景,前后形成鲜明对比。比如写春天忽然开花的场景,可以仿写为“忽见寒枝抽嫩蕊,却展春山十里红”;写雪后初晴的场景,可以仿写为“忽看云散天如洗,却展银装万里城”。仿写的时候不需要追求复杂的辞藻,只要把前后的转折感写出来就可以,非常容易上手。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“卷藏破墨营丘笔,却展将军着色山”非常适合用在写景色突变的日常作文中。比如写登山的时候本来被大雾笼罩,忽然云开雾散看到全景的场景,就可以用这句诗来形容景色的奇妙变化;写雨天出门本来心情烦闷,忽然雨过天晴看到彩虹的场景,也可以用这句诗来烘托惊喜的心情。直接引用或者化用都可以,能让作文的表达更有文采。
关联知识图谱
杨万里同作者
杨万里是本诗的作者,南宋著名诗人,诚斋体的开创者,一生创作了大量清新自然的写景诗作。
七言绝句同体裁
本诗是标准的七言绝句,属于近体诗的一种,篇幅短小,格律严谨,适合描写瞬间的场景和情绪。

名句 CLASSIC LINES

卷藏破墨营丘笔,却展将军着色山
这两句是本诗的核心名句,巧妙融合绘画典故描写晴雨山色的差异,被历代诗评家誉为写山水突变的神来之笔。后世常被用于绘画评论、风景名胜楹联、文旅宣传文案,文化影响力跨越文学和艺术多个领域。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待