夙兴

客中睡眠少,常以鸡鸣兴。

新炭炽宿火,膏油续残灯。

焚香倚蒲团,外静中已凝。

荣辱两不到,淡如秋水澄。

出定窗已白,炯炯寒日升。

厨人作芋糁,供此在家僧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 超脱
创作背景
陆游宦游客居时期创作
本诗为南宋诗人陆游中年宦游阶段所作,当时诗人辗转各地任职,仕途失意,远离家乡,晨起时见日常居所景象,心有所感写下此作,创作时间大致为南宋乾道年间(1165-1173年),与诗人同时期的闲适诗创作风格高度统一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古,起源于汉代民谣,句式以五字为主,格律自由,不受平仄、对仗、押韵的严格限制,是唐代近体诗成熟前古代文人最常用的诗歌体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕客居时的宁静自适展开,消解了世俗层面的荣辱得失评判,呈现出澄澈安然的精神状态,是中国古代文人失意时常见的精神自洽表达,符合宋代以来儒释道融合下的文人审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
夙兴指早起,客中指旅居在外远离家乡的状态,炽是燃烧旺盛的意思,膏油指古代照明用的灯油,蒲团是用蒲草编织的坐具,出定指从静坐冥想的状态中回过神来,芋糁是用芋头和米煮成的粥饭,在家僧指没有出家但持守淡泊生活的人。
逐句白话释义
旅居在外的时候睡眠本来就少,我常常在鸡打鸣的时候就起床。新添的炭把昨晚剩下的火烧得很旺,添上灯油让快要熄灭的灯继续亮着。点上香靠在蒲团上静坐,屋外十分安静我的内心也已经凝定。世俗的荣耀和屈辱都干扰不到我,我的心就像秋天的水一样澄澈平静。等我从静坐的状态中出来的时候窗户已经发白,清冷的太阳明晃晃地升了起来。厨房的人做好了芋头粥,供给我这个像僧人一样过着淡泊生活的居家之人食用。
核心主旨与内容概括
全诗描写了诗人客居他乡时早起静坐、安心过着朴素生活的完整场景,通过对日常起居细节的刻画,展现了诗人不受世俗荣辱干扰、内心宁静恬淡的精神状态,传达出古代文人在仕途失意时寻求精神自洽的人生态度。
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平和,语速偏慢,每句五言按照2-3的结构断句,比如“客中/睡眠少,常以/鸡鸣兴”,读到“荣辱两不到,淡如秋水澄”这一句时可以稍作停顿,语气要沉静淡然,最后两句语气要轻松舒缓,体现出自适的状态。
句式仿写指导
可以学习本诗用日常细节表现心境的写法,先描写具体的生活小事,再引出对应的内心感受,比如仿写“荣辱两不到,淡如秋水澄”的比喻句式,用具体的自然景物比喻抽象的心境,比如“烦忧全消散,明似春山晴”,把内心开朗的状态比作春天晴朗的山景。
名句应用场景
“荣辱两不到,淡如秋水澄”适合用在描写人心态平和淡泊的场景中,比如写长辈退休后的生活,可以说“张爷爷退休后每天养花练字,真是荣辱两不到,淡如秋水澄,日子过得十分舒心”,也可以用在自己面对成败得失的自我表达中,体现超脱的心态。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
两首诗都描写了朴素的日常起居生活,都抒发了超脱世俗功利、追求内心宁静的核心情感,都是中国古代闲适诗的代表作品,适合放在一起对比阅读,理解古代文人的精神追求。

名句 CLASSIC LINES

荣辱两不到,淡如秋水澄
该句以澄澈的秋水比喻内心不受世俗荣辱干扰的淡泊状态。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待