移花遇小雨喜甚为赋二十字

独坐闲无事,烧香赋小诗。

可怜清夜雨,及此种花时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
闲居即兴创作
本诗为陆游闲居山阴(今浙江绍兴)时所作,诗人独坐无事,焚香赋诗,恰逢夜雨,喜其及时可助移栽花木,遂成此二十字短章。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国传统近体诗歌体裁,全篇共四句,每句五字,格律要求规范,于唐代发展成熟,是古典诗歌中受众最广、创作量极大的体裁类型之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人闲居时的悠然自得,以及移花恰逢小雨的意外欣喜,饱含对日常细碎美好的体察与热爱,情感真挚鲜活。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“可怜”在诗中是可爱、讨喜的意思,不是现代语义中的值得怜悯。“及”是恰逢、刚好赶上的意思,用来突出雨来的时机恰到好处。“赋小诗”就是写短诗的意思,指诗人即兴创作本诗的行为。整体字词都是宋代口语化表达,浅显易懂没有生僻字。
逐句白话释义
第一句是说我独自闲坐着,没有俗事需要忙碌。第二句说我点起香,慢悠悠写几句小诗。第三句说这清凉的夜晚落下的小雨实在可爱。第四句说它刚好赶上我现在移栽花木的好时节。释义完全贴合原文字面意思,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人晚年闲居在家时的日常小场景,他闲来无事移栽花木,恰好遇上夜雨落下,对这场来得刚刚好的小雨十分喜爱,便写下这首短诗抒发自己的喜悦心情。整首诗充满了生活化的小趣味,读来轻松治愈。
跨学科 · 是什么
花木移栽的适宜天气植物学
小雨天气非常适合移栽花木,这个常识大家日常生活中也能接触到。雨天空气湿度大,能减少花木移栽后叶片的水分蒸发,还能湿润土壤帮助花木根系快速适应新环境,大幅提升移栽的成活率。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句采用“2-2-1”的断句节奏,比如“独坐/闲/无事,烧香/赋/小诗”。整体语气要平缓放松,体现闲居的舒适感,读到最后两句时可以稍微上扬语调,带出诗人看到小雨时的喜悦情绪。读的时候语速不要太快,每句之间稍作停顿。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“日常小场景+意外小美好”的结构,不用追求华丽的辞藻,聚焦自己生活里的小细节。比如可以写“漫步/秋/风里,风飘/桂/香来”,或者“静坐/窗/边望,云遮/落/日时”,用简单的语言记录自己感受到的小确幸即可。
核心名句日常应用
“可怜清夜雨,及此种花时”可以用在所有“时机刚好、恰逢好事”的场景里。比如春天和朋友去植树刚好遇上毛毛雨,就可以发朋友圈用这句诗。或者准备很久的项目刚好遇上政策扶持,也可以用这句来形容时机恰到好处。
关联知识图谱
《小池》同主题
《小池》与本诗同属杨万里描写日常小美好的闲适作品,都用浅白的语言捕捉生活细节里的诗意,风格清新活泼,都是诚斋体的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

可怜清夜雨,及此种花时
点评:该句为全诗点睛之笔,语言浅白自然,捕捉到日常生活中的巧合之美,体现了陆游晚年闲适诗平淡有味的特点,常被后人称道其善于即景生情。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待