冬夜读书甚乐偶作短歌

衰病作书祟,常恨无新功。

兔瓯供茗粥,睡思一洗空。

郊居近城𬮱,漏鼓传冬冬。

缃帙开烂漫,牙籖纷疉重。

朱黄参笔墨,照映灯花红。

鲁壁汲冡秘,天遣慰困穷。

衮衣窥藻火,宗庙听笙镛。

端居得至乐,生世岂不逢。

藜羮冷未啜,短褐忘严冬。

拜手谢造物,不须黑头公。

基础信息 BASIC

体裁
情感安贫乐道
创作背景
陆游晚年山阴隐居创作
本诗作于陆游晚年退居越州山阴时期,当时作者年逾七十、年老多病,生活清贫,冬日夜读兴致盎然,遂作此短歌抒发内心感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代古体歌行体裁,句式长短错落不受近体格律束缚,便于自由抒发情志,是宋代文人表达私人志趣常用的文体类型。
情感 · 解读
全诗核心情感为陆游晚年衰病郊居时,从研读古代典籍中获得的精神富足感,以及不以贫寒衰病为意、推崇精神价值的安贫乐道志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
书祟、兔瓯、城𬮱、缃帙、牙签、鲁壁汲冢、黑头公
书祟指对读书的极度痴迷仿佛被鬼怪作祟一般。兔瓯指形似兔毫的精美茶碗。城𬮱指古代城市的外城门。缃帙是浅黄色的书套,代指书籍。牙签是象牙制作的书签,用来标记书籍页码。鲁壁汲冢代指古代出土的珍贵稀有典籍。黑头公指年纪轻轻就位居三公高位的官员。这些字词都是宋代诗文常用的书面语。
逐句白话释义
年老衰病被读书的瘾癖纠缠,常常遗憾没有新的长进。兔形茶碗盛着香茶,一下子就把睡意全部洗去。我住在城郊靠近城门的地方,计时的漏鼓咚咚地传进屋里。浅黄色封套的书籍摊开一片灿烂,象牙书签堆叠得密密麻麻。朱笔黄笔交错着校勘文字,灯光映得灯花格外鲜红。鲁壁、汲冢出土的珍贵秘籍,是上天派来慰藉我穷困生活的宝物。读着书仿佛看到了贵族礼服上的藻火纹饰,听到了宗庙里的笙镛雅乐。闲居在家能获得这样的至高乐趣,这辈子难道不是很幸运吗?粗劣的菜羹冷了还没来得及喝,穿着粗布短衣竟然忘记了严冬的寒冷。我拱手拜谢上天的恩赐,根本不需要做什么年轻的高官。
核心主旨与内容概括
全诗围绕冬夜读书的场景展开。开篇写自己衰病沉迷读书却遗憾没有新收获的小缺憾。接着写烹茶驱走睡意,听着城外传来的更鼓,拿出大量典籍开始校勘阅读的场景。再写自己从书中看到古代礼制、听到雅乐的沉浸式感受,从读书中获得了极大的精神满足。最后写自己忘记了寒冷和贫穷,感谢上天赐予的这份乐趣,不需要高官厚禄也很满足。全诗没有华丽的辞藻,完全是真情实感的自然流露。
跨学科 · 是什么
鲁壁汲冢历史典故历史学
鲁壁指孔子旧宅的墙壁。汉代时鲁恭王拆毁孔子旧宅,在墙壁里发现了用古文书写的《尚书》《礼记》等儒家典籍。汲冢指西晋时期汲郡人盗挖战国魏襄王墓,出土了数十车写在竹简上的古代书籍,包括《竹书纪年》《穆天子传》等珍贵文献。这两次出土都是中国文化史上非常重要的古籍发现事件。后世就用鲁壁汲冢来代指极其珍贵的古代典籍。陆游这里用这个典故来形容自己阅读的书籍价值很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平和,体现出闲适愉悦的情绪。每句七字句可以按照“二二三”的节奏断句,比如“衰病/作书/祟,常恨/无新/功”。读“兔瓯供茗粥,睡思一洗空”的时候语气可以稍微轻快,体现出茶醒睡意的爽快感。读描写读书场景的几句时语气要柔和沉静。读最后两句“拜手谢造物,不须黑头公”时语气要加重,读出坚定满足的情绪。每句之间停顿1秒左右,段落之间停顿2秒左右。不要读得太快,要读出悠然的感觉。
基础句式仿写
可以仿写“____得至乐,____岂不逢”的句式,用来表达自己从喜欢的事物中获得的快乐。比如写自己喜欢画画可以仿写“涂鸦得至乐,浮生岂不逢”。写自己喜欢爬山可以仿写“登高得至乐,秋日岂不逢”。仿写的时候要注意前后句的关联,前半句要写具体的行为带来的快乐,后半句要表达庆幸拥有这份快乐的心情。句式要对仗工整,后半句的第二个字最好和前半句的第二个字押韵,读起来会更顺口。也可以仿写开头两句的转折句式,先写小缺憾再写获得的满足感。
名句日常写作应用
核心名句“端居得至乐,生世岂不逢”可以用在多种写作场景中。比如写关于读书乐趣的作文时,可以用这句来引出自己读书的感受。写关于精神富足高于物质享受的主题时,可以用这句作为论据,说明陆游即使贫寒也能从读书中获得快乐。写关于兴趣爱好的作文时,也可以用这句来表达自己沉浸在爱好中的满足感。比如可以这样写:“每当我沉浸在绘画的世界里,常常会想起陆游的诗句‘端居得至乐,生世岂不逢’,有自己热爱的事情可做,就是生活里最大的幸运。”
关联知识图谱
陆游《读书》同主题
两首诗都是陆游创作的以读书乐趣为核心主题的作品,都表达了作者对读书的热爱和精神富足的追求。

名句 CLASSIC LINES

端居得至乐,生世岂不逢
凝练表达了作者从读书中获得的至高精神愉悦。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待