望夫山

亭亭千古质,曾是念征夫。

一作山头石,畏看天际途。

犹如托萝蔓,不似采蘼芜。

时有江云近,仙衣挂六铢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感同情 · 思念 · 民生 · 赞美
创作背景
望夫石民间传说创作背景
本诗作者为宋代梅尧臣,创作依托流传千年的望夫石民间传说,具体创作时间不详,借民间传说抒发对坚贞情感的咏叹,无明确可考的专属创作事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于初唐,每首八句,每句五字,要求颔联、颈联对仗,格律严谨,是唐代主流诗歌体裁之一,在古典诗歌史上有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是闺中思妇对远征丈夫的深切思念,其次是对跨越生死时间的坚贞爱情的赞美,最后暗含对古代征戍制度下普通民众被迫离散的人道主义同情,历代主流解读均认可这一情感层次划分。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“亭亭”指高耸直立的样子,“征夫”指远征在外的将士,“萝蔓”指依附树木生长的松萝藤蔓,“蘼芜”是古代常见的香草名,风干后可做香料,“六铢”指传说中神仙穿的六铢衣,重量极轻质地飘逸。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻义,普通人很容易读懂。
逐句白话释义
第一句是说高耸直立的望夫石有着留存千年的姿态,第二句说它原本是思念远征丈夫的妇人,第三句说它一旦变成了山头上的石头,第四句说它害怕看向天边丈夫归来的路途,第五句说它就好像依附在山石上的松萝藤蔓,第六句说它不像那些采摘蘼芜的弃妇一般,第七句说时常有江边的云飘到近旁,第八句说就好像神仙的六铢衣挂在身上。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕望夫石的民间传说展开,刻画了一个苦苦等待远征丈夫归来的思妇形象,赞美了她坚贞不渝的爱情品质,也表达了诗人对这类遭遇的普通女子的同情。全诗内容通俗易懂,情感真挚,没有复杂的艺术手法,普通人很容易感受到诗中的情绪。
跨学科 · 是什么
望夫山地理分布地理学
望夫山是我国多地都有的山名,大多和望夫石的民间传说有关,目前全国有近二十处地方被称为望夫山,分布在安徽、湖北、广东等多个省份,大多临近江河湖畔,风景秀丽,是当地知名的人文景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻柔舒缓,带着淡淡的哀伤,每句五字可以按照二三的节奏断句,比如“亭亭/千古质,曾是/念征夫”,读“畏看天际途”的时候语气可以稍微低沉一些,读最后两句的时候语气可以稍微放轻,营造出空灵的氛围,整首诗的语速不要太快,要留出足够的情感停顿空间,让听众能感受到诗里的思念情绪。
基础句式仿写指导
可以模仿这首诗借物抒情的句式,先写事物的外形,再关联对应的情感,比如可以写“青青河畔柳,曾是送行人”,先点明景物的特征,再链接对应的人物和情感,不需要使用复杂的修辞,只要把景物和情感的关联说清楚就可以,适合日常写景抒情的时候使用。
名句日常写作应用
“亭亭千古质,曾是念征夫”这句可以用在描写坚贞爱情的文章里,也可以用在介绍望夫山等人文景观的游记里,还可以用在赞美坚守品质的人物的文章中,比如写“驻守边疆的战士们就像诗里写的‘亭亭千古质,曾是念征夫’一样,用自己的坚守守护着祖国的平安”,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
《望夫山》(刘禹锡)同主题
两首诗都以望夫石民间传说为创作题材,都抒发了对思妇坚贞爱情的赞美之情,都是古典诗词中咏望夫石的经典作品,内容通俗易懂,适合普通读者阅读和了解相关传说内容。

名句 CLASSIC LINES

亭亭千古质,曾是念征夫
本句为全诗核心名句,开门见山点明望夫石的外形与来历,凝练概括了望夫石传说的核心内核,历代地方志介绍望夫山景观时多引用此句,现当代古典诗词选本也多将其作为本诗的代表句收录。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待