许昌晚晴陪从过西湖因咏谢希深苹风诗怆然有怀

疏云漏斜照,残雨叶间明。

飞盖城头去,澄湖水正平。

荷盛鲛客泪,蔓濯野人缨。

公独思康乐,临流诵句清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 思友 · 游赏 · 闲适
创作背景
许昌游湖怀友
本作创作于北宋庆历年间,作者时任许昌签判,雨后陪同僚游许昌西湖,同游者吟诵谢希深(谢绛)旧作《苹风诗》,作者感念亡友,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为近体诗五言律诗,成熟于唐代,要求全诗八句、中间两联对仗、平仄押韵符合格律规范,是宋代文人常用的创作体裁,历代被视为近体诗的核心体裁之一。
情感 · 解读
核心情感分为两层,第一层是雨后初晴游赏许昌西湖的明快闲适之感,第二层是因吟诵亡友谢希深旧作而生的怆然怀人之思,情感过渡自然,肌理细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“疏云”指稀疏的云朵,“斜照”指傍晚的斜阳。“飞盖”指带顶盖的车马,代指同行官员的座驾。“鲛客泪”指荷叶上的水珠,传说南海鲛人泣泪成珠,此处用来比喻水珠的晶莹。“野人缨”指乡野隐士的帽带。“康乐”指东晋诗人谢灵运,他的封号是康乐公,此处代指谢希深。
逐句白话释义
稀疏的云缝里漏出傍晚的斜阳,残留的雨珠在树叶间闪闪发亮。我们坐着车马从城头出发前往西湖,澄澈的湖面水波不兴十分平静。繁盛的荷叶上聚满水珠就像鲛人落下的眼泪,被雨打湿的藤蔓拂过仿佛在清洗隐士的帽缨。唯独您想起了昔日的谢康乐,站在水边吟诵着他清丽的诗句。
核心内容概括
这首诗描写了北宋庆历年间一个雨后初晴的傍晚,诗人陪同僚游许昌西湖的所见所感,先描绘了晚晴时节的西湖美景,最后由同游者吟诵谢希深旧作的举动,引出对亡友的怀念之情,整体氛围清新自然又带有淡淡的怅惘。
跨学科 · 是什么
许昌西湖地理属性地理学
许昌西湖位于河南许昌,属于颍河流域的天然小型湖泊,地处华北平原南部,地势平坦,所以湖面容易呈现水平如镜的状态,现在是许昌市核心城市公园的组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏舒缓,首联和颔联写景部分语气轻快明亮,体现雨后初晴的愉悦感。颈联语速放慢,突出景物的细腻质感。尾联语气稍微放低沉,体现怀人的怅惘情绪。断句按照“二三一”的五律节奏划分,比如“疏云/漏/斜照,残雨/叶/间明”。
基础句式仿写指导
可以仿写颈联的对仗写景句式,结构为“事物+动作+比喻/关联对象”,前后两句词性相对、意境相关。比如可以仿写为“菊凝仙子佩,芦拂钓人蓑”,分别对应秋天的菊花和芦苇两种景物,和原句的写景逻辑一致。
名句写作应用指导
核心名句“荷盛鲛客泪,蔓濯野人缨”可以用于描写夏日雨后荷塘的场景,比如写暑假去西湖游玩看到雨后荷塘的景色时,可以引用这句诗来形容荷叶上水珠晶莹的样子,能让文字更有古典美感。
关联知识图谱
梅尧臣《鲁山山行》同作者
两首诗都是梅尧臣的写景代表作品,都体现了他平淡自然、细腻传神的创作风格,适合放在一起对比阅读。
北宋文人交游群体历史关联
谢希深是北宋中期文人集团的核心成员之一,和梅尧臣、欧阳修等人都是好友,常有诗文唱和往来。

名句 CLASSIC LINES

荷盛鲛客泪,蔓濯野人缨
为全诗核心名句,对仗工巧,写景细腻传神。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待