忠上人携王生古砚夸余云是定州汉祖庙上瓦为之因作诗以答

砚取汉庙瓦,谁恤汉庙隳。

重古一如此,吾今对之悲。

既宝若圭璧,未知为用时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感讽喻
创作背景
收到忠上人所赠汉祖庙瓦砚作答
本诗创作于北宋仁宗年间,僧人忠上人携带工匠王生用定州汉高祖庙损毁后的瓦块制作的砚台向作者展示夸耀,作者有感于时人的崇古风气,即兴创作此诗作为回应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,全篇每句五字,不严格遵循近体诗的平仄、对仗、押韵规则,形式灵活自由,是宋代文人常用的咏物抒怀体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感是对时人只看重古瓦的文物价值、却漠视汉祖庙被毁的文化内核的讽刺,暗含对真正的历史文化传承应当重精神而非重器物的呼吁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“忠上人”是对名叫忠的僧人的尊称。“隳”读作huī,意思是损毁、倒塌。“圭璧”是古代两种珍贵的玉制礼器,这里代指珍贵的宝物。“恤”的意思是顾及、怜惜。这些字词是读懂全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。每一个字词的含义都和现代汉语中的常用引申义高度关联,理解门槛较低。
逐句白话释义
第一句说这方砚台是用汉祖庙的瓦块制作而成的。第二句反问又有谁会怜惜汉祖庙的倒塌损毁呢。第三句说人们推崇古物竟然到了这样的地步。第四句说我现在对着这方砚台只感到悲哀。第五句说现在人们把这方砚台像圭璧一样当成珍宝。第六句说却不知道它什么时候才能真正发挥砚台的作用。全篇翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕僧人送来的汉祖庙瓦砚展开描写,通过对比人们把瓦砚当珍宝却不关心汉祖庙损毁的矛盾现象,批判了当时社会上只看重古物的物质价值、却不重视历史文化内核的片面崇古风气。整首诗内容直白,观点鲜明,没有过于隐晦的表达,普通读者都能轻松理解作者想要传递的态度。
跨学科 · 是什么
古瓦制砚的历史传统历史学
用古代建筑的瓦制作砚台是我国古代的传统工艺,早在唐代就有文人用铜雀台的古瓦制作砚台的记载,到宋代这种风气更加流行。古瓦砚因为带有历史文化属性,很受当时文人的欢迎。普通民众也把古瓦砚当成有收藏价值的文房器物。这种工艺现在已经被列入非物质文化遗产相关名录。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每两句可以划分为一个节奏单元,每句的断句位置在第二个字和第三个字之间。前两句可以读出反问的语气,第三第四句要放慢语速,读出沉重感慨的感觉,最后两句要读出略带讽刺的语气。整首诗的诵读速度不需要太快,保持平缓的节奏即可。诵读时可以适当加重“悲”“宝”这两个字的读音,突出情感重点。
基础句式仿写指导
这首诗的“既宝若圭璧,未知为用时”采用了先扬后抑的对比句式,仿写时可以先点明某件物品被追捧的现状,再转折提出它的实际价值被忽视的问题。比如可以仿写“既炒若黄金,未知为用期”来描述盲目炒作某件商品的现象。仿写时不需要严格遵循平仄要求,只要保持前后两句的对比关系即可。这种句式适合用来写带有讽刺或反思性质的短句。
核心名句写作应用
“重古一如此,吾今对之悲”这句诗适合用在批判片面崇古、重形式轻内涵的社会现象的作文里。比如写关于文化传承的文章时,可以引用这句诗来说明传承传统文化不能只追捧文物古董,更要传承文化的精神内核。也可以用在评价盲目炒作老物件、古建筑商业化过度开发的相关文章中。引用时不需要额外做太多解释,读者很容易理解诗句的含义。
关联知识图谱
铜雀台瓦砚同类器物
本诗中的汉祖庙瓦砚和铜雀台瓦砚同属于古瓦制砚的品类,都是古代文人喜爱的文房收藏品,唐宋时期有很多文人都创作过关于铜雀台瓦砚的诗文,和本诗的题材高度相关。
梅尧臣《咏蟹》同作者|同主题
本诗和梅尧臣的《咏蟹》都属于咏物抒怀类的五言古诗,都是借助具体的事物来表达作者对社会现象的批判态度,创作风格都是质朴直白,符合梅尧臣一贯的诗歌创作特点。

名句 CLASSIC LINES

重古一如此,吾今对之悲
该句是本诗的核心主旨句,直白点明作者对畸形崇古风气的感慨,语言质朴有力,后世常被引用评价片面崇古的社会现象。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待