宿渔浦

东归剡曲只三程,旅泊还如万里行。

灯影动揺风不定,船声鞺鞳浪初生。

曳裾非复白头事,瞑目那求青史名。

归去若为消暮境,一蓑烟雨学春耕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感田园 · 隐逸
创作背景
辞官东归途中所作
本诗作于南宋宁宗嘉泰三年(1203年),陆游因不满朝堂党争,自临安辞官返回山阴故里,途经钱塘江南岸渔浦渡口夜宿时有感而作,创作动因是旅途见闻触发了诗人对自身晚年人生选择的思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐时期,全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵有固定规范,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是旅途漂泊的孤寂感,第二层是对毕生仕宦生涯的厌倦与释然,第三层是对晚年归隐躬耕生活的热切向往,历代主流解读均将其归为陆游晚年出世思想的代表性表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
剡曲指剡溪,这里代指陆游的家乡山阴(今浙江绍兴)。旅泊指旅途之中停船住宿。鞺鞳是拟声词,形容浪涛击打船身发出的洪亮声音。曳裾指代依附权贵、在权贵门下做食客或者做官的行为。瞑目指闭上眼睛,这里指代人生终老。青史指古代用青竹简刻录的史书,后世代指历史典籍。暮境指晚年的生活境遇。蓑指古人用草或者棕皮编制的防雨外衣,也就是蓑衣。
逐句白话释义
第一句说向东回到家乡剡溪边只剩下三天的路程。第二句说现在旅途停船住宿,漂泊的感觉还像是走了万里路那么远。第三句写岸边的灯影摇摇晃晃,是因为风一直没有停。第四句写船身传来咚咚的声响,是因为江上刚刚涌起了浪涛。第五句说依附权贵做官的事,已经不是我这个白头老人该做的了。第六句说我都到了人生将要终老的年纪,哪里还会追求在史书上留下名字呢。第七句说回到家乡之后要怎么度过晚年的时光呢。第八句说我要穿着一件蓑衣,在烟雨蒙蒙的天气里学着耕田种地。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了陆游晚年辞官返回故乡的途中,夜宿渔浦渡口时的所见所感。诗人先写了自己旅途之中的所见之景,江边风大,浪涛初起,灯影摇晃,船身作响,漂泊的孤寂感涌上心头。随后诗人想到自己已经是白头老人,再也不想过依附权贵的仕宦生活,也不追求青史留名的虚名。最后诗人明确了自己晚年的人生选择,就是回到家乡归隐田园,亲自参与春耕劳作,过平淡自在的生活。全诗情感真挚,语言平实,清晰地传达出诗人晚年淡泊名利、回归本真的人生态度。
跨学科 · 是什么
渔浦地理位置地理学
渔浦位于现在的浙江省杭州市萧山区,地处钱塘江南岸,是古代重要的水运渡口。这里是浙东运河的起点,从这里走水路可以直接到达绍兴、宁波等地,是古代浙江地区重要的交通枢纽。现在渔浦附近仍然是江南水乡的地貌,河网密布,农业发达,是典型的江南农耕区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓沉稳,读出诗人晚年的释然感。首联前半句语速稍快,读出离家将近的轻松感,后半句语速放慢,读出漂泊的沉郁感。颔联节奏稍快,读出风高浪急的动态感。颈联语气要坚定,读出诗人对仕宦生涯的决绝态度。尾联语气要舒展放松,读出对归隐生活的向往之感。停顿的时候按照七言诗“二二三”的节奏断句即可,比如“东归/剡曲/只三程,旅泊/还如/万里行”。
句式仿写指导
可以仿写本诗尾联的设问句式,先提出关于人生选择的问题,再用带有画面感的场景给出答案。比如写对未来生活的期待,可以仿写为“毕业若为寻理想,一身工装入厂庭”。写退休后的生活规划,可以仿写为“退休若为寻乐趣,一杆鱼竿钓晚晴”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前半句点明场景和问题,后半句给出具体的选择,还要注意押韵,读起来朗朗上口。
名句应用场景
“归去若为消暮境,一蓑烟雨学春耕”这句诗可以用在描写晚年生活规划、表达淡泊名利的人生选择、赞美回归田园生活的主题作文中。比如写爷爷退休后回到老家种地的文章,可以用这句诗引出:“爷爷常说‘归去若为消暮境,一蓑烟雨学春耕’,退休之后他就回到老家的小院,种起了蔬菜和庄稼,日子过得悠闲自在。”也可以用在表达自己厌倦城市喧嚣、想要回归自然的文章结尾,用来点明主旨。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游描写乡村生活、表达归隐志趣的经典诗作,和《宿渔浦》的核心情感高度一致,都体现了诗人对田园生活的热爱和对平淡本真人生的追求。两首诗的语言都平实自然,充满生活气息,都是陆游田园诗的代表作。

名句 CLASSIC LINES

归去若为消暮境,一蓑烟雨学春耕
该句以极富画面感的表达点明了诗人晚年的人生选择。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待