东关二首 其一

路入东关物象奇,角巾老子曵笻枝。

蚕如黑蚁桑生后,秧似青针水满时。

穿市不嫌微雨湿,过谿翻喜壊桥危。

当年野店题诗处,又典春衣具午炊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
陆游晚年闲居山阴时期春日出游所作
本诗作于南宋淳熙十三年(1186)春,陆游赴严州任途经东关所作,时年六十二岁,并非晚年闲居。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于唐代。全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,符合严格的平仄、押韵规则。本诗完全契合七言律诗的格律规范,是宋代田园七律的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对春日江南乡村鲜活风物的喜爱赞美之情,二是晚年闲居乡野无俗事缠身的自在松弛感,三是重游少年时曾题诗的东关故地的怀旧亲切感,整体情感基调明朗温暖,充满生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
角巾指古代隐士常戴的有棱角的头巾,这里是诗人自称隐士的代称。曳是拖拽、拄着的意思。笻枝指用筇竹做的手杖,是古代文人出游常用的物品。典指典当,就是用物品抵押换钱的行为。谿是溪的异体字,指小河沟。壊是坏的异体字,指破损的。物象指景物、景色。老子是诗人对自己的老年自称,没有贬义。
逐句白话释义
第一句写走到东关地界,看到的景物都格外新奇有趣。第二句写我这个戴着隐士头巾的老头子,拄着竹杖慢慢行走。第三四句写桑树发芽之后,刚孵化的小蚕像黑蚂蚁一样密密麻麻,田里灌满水的时候,刚插的秧苗像青色的细针一样整齐。第五六句写穿过集市的时候,一点也不介意毛毛细雨打湿衣服,过小河的时候,踩着破损的危桥反而觉得很有意思。第七八句写当年我曾经题过诗的乡村小店还在,我把春衣典当出去,换钱在这里准备吃午饭。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是陆游晚年春日外出游玩,路过绍兴东关的所见所感。诗人先是描写了当地春日农桑的鲜活景色,又写了自己冒雨过危桥的轻松趣事,最后看到多年前曾经来过的小店还在,典当衣服换饭吃,充满了生活气息。整首诗没有悲伤的情绪,全程都透着老年人闲居乡野的自在松弛,还有对普通乡村生活的喜爱之情。读者能从诗里感受到江南春日的生机勃勃,还有诗人乐观豁达的生活态度。
跨学科 · 是什么
桑、水稻的生物特征植物学
诗句里提到的桑树是桑科桑属落叶乔木,是蚕的主要食物来源,江南地区每年农历三月前后桑树抽芽,正好是蚕种孵化的时间。水稻是禾本科稻属作物,江南地区的早稻在清明前后播种,刚长出来的秧苗叶片细尖,颜色是嫩青色,和细针的形态非常相似。蚕刚孵化的时候体长只有2毫米左右,颜色是黑褐色,身上有细毛,看起来和黑蚂蚁的外形几乎一样。这些描写完全符合江南地区春日农桑的自然规律,没有夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要轻松愉悦,符合诗里闲适的基调。第一句“路入东关/物象奇”要在“东关”后面稍作停顿,读出看到新奇景色的惊喜感。颔联“蚕如黑蚁/桑生后,秧似青针/水满时”要放慢语速,突出“黑蚁”“青针”两个比喻,读出景色的鲜活感。颈联“穿市不嫌/微雨湿,过谿翻喜/壊桥危”要读出轻松的语气,带一点 playful 的感觉。尾联“当年野店/题诗处,又典春衣/具午炊”要读得平缓温暖,读出怀旧的亲切感。整体每句的节奏都是四三拍,不要读得太快。
句式仿写指导
这首诗的颔联用了“事物+比喻+场景”的句式,大家可以模仿这个句式写景物。比如写夏天的场景可以写“荷似玉盘雨落时,蛙如鼓手月明后”,写秋天的场景可以写“稻似黄金风起后,柿如红灯霜落时”,写冬天的场景可以写“雪似鹅毛风紧后,梅如朱砂寒盛时”。仿写的时候要注意前后句对仗,比喻要贴切,符合事物在特定场景下的形态特征,不要用太生僻的比喻,要让读者一看就能明白你写的是什么。可以先从身边常见的景物开始练习,慢慢提高难度。
名句写作应用
“蚕如黑蚁桑生后,秧似青针水满时”这句诗可以用在描写春日乡村景色、春耕生产、美丽乡村建设主题的作文里。比如写春日去农村游玩的日记,可以写“走在田间的小路上,看着田里的景色,我突然想起了陆游的诗句‘蚕如黑蚁桑生后,秧似青针水满时’,眼前的场景和诗里描写的一模一样,充满了生机。”也可以用在描写乡村振兴、春耕劳作的新闻稿、宣传文案里,能够增加文字的文化底蕴,让内容更有感染力。
关联知识图谱
《游山西村》同作者|同主题
《游山西村》也是陆游闲居山阴时期所作的田园七律,同样描写江南乡村的风物与生活场景,和本诗的创作背景、情感基调、体裁都完全一致,都是陆游田园诗的代表作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

蚕如黑蚁桑生后,秧似青针水满时
这两句以精准贴切的比喻描写江南春日农桑场景。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待