晚秋农家八首 其二

秋雨无时休,令我双鬓缟。

庭荒何由鉏,木落不得扫。

遣奴入城市,寸步困泥潦。

菰首幸可烹,刍豢置勿道。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感安贫乐道 · 淡泊
创作背景
陆游晚年闲居山阴创作
本诗为《晚秋农家》组诗第二首,创作于南宋庆元年间(1195-1200),彼时陆游罢官退居越州山阴农村,日常亲历农家生活劳作,有感于晚秋雨季的村居实景创作本组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,全篇每句五字,格律不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,形式灵活自由,适宜抒发日常琐细的真实情志,是宋代诗人抒发村居生活感受常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对秋雨连绵、出行不便的琐细无奈,第二层是安于农家粗食、不慕富贵享乐的恬淡自适,是陆游晚年退居生活心境的典型体现,历代解读均认可其平和质朴的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缟指白色的丝织品,诗中形容头发变白。鉏是锄的通假字,指锄草的动作。泥潦指雨后积水泥泞的道路。菰首就是我们现在说的茭白,是常见的水生蔬菜。刍豢指家畜的肉,代指精美的肉食。这些字词都是宋代口语和书面语通用的常用表达,没有生僻含义。大家可以结合生活场景理解这些字词的意思。
逐句白话释义
秋雨一直下个不停,让我的双鬓都变白了。庭院荒芜了没有办法锄草,树叶落了也没办法清扫。我派仆人到城里去,路泥泞得每走一步都很困难。幸好有茭白可以煮来吃,那些美味的肉食就根本不用提了。逐句翻译完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对应原文理解每句的含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了晚秋时节秋雨连绵的乡村场景,记录了诗人当时的日常琐细生活。先是写雨天带来的种种不便,包括不能打理庭院、仆人出行困难,最后落脚到安于粗茶淡饭的心态。整首诗没有华丽的辞藻,都是非常真实的生活记录,传递出诗人不追求物质享受、安于平淡生活的朴素情怀。大家读完很容易感受到诗人平和的心境。
跨学科 · 是什么
菰(茭白)的生物属性植物学
诗里提到的菰首就是茭白,是禾本科菰属的多年生水生草本植物。它的膨大肉质茎就是我们食用的部分,口感脆嫩清甜,适合蒸煮炒制等多种烹饪方式。菰适合生长在浅水环境里,江南水乡的气候和水文条件非常适合它的生长,所以绍兴一带自古就有种植茭白的传统。大家在菜市场经常能见到这种蔬菜,是很常见的家常食材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要放缓,整体语气要平和舒缓。前两句“秋雨无时休,令我双鬓缟”可以稍微带一点无奈的语气,停顿为“秋雨/无时休,令我/双鬓缟”。中间两句写庭院和出行的内容用平实的语气,停顿为“庭荒/何由鉏,木落/不得扫。遣奴/入城市,寸步/困泥潦”。最后两句要读出释然恬淡的感觉,停顿为“菰首/幸可烹,刍豢/置勿道”。大家多读几遍就能找到合适的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗“某事物幸可做,其他事物置勿道”的句式,来表达自己对某件事的偏爱。比如你喜欢读书就可以写“书卷幸可阅,游乐置勿道”,喜欢画画就可以写“丹青幸可绘,宴饮置勿道”。这个句式结构简单,表意清晰,很适合用来表达自己的喜好和追求。大家可以试着结合自己的生活场景写几个类似的句子。
核心名句应用场景
“菰首幸可烹,刍豢置勿道”这句很适合用在描写平淡生活、表达不追求物质享受的作文里。比如你写自己回到乡下奶奶家,吃着自家种的蔬菜觉得比外面的大餐还好吃,就可以引用这句诗。或者写自己追求精神富足、不看重物质的文章里,也可以用这句来佐证自己的观点。大家平时写日记或者作文的时候都可以灵活使用这句。

名句 CLASSIC LINES

菰首幸可烹,刍豢置勿道
本句是全诗核心名句,直白展现了诗人安于粗食、不慕享乐的人生态度,后世常被用来指代淡泊质朴的生活追求,多被各类闲适主题的散文、随笔引用。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待