小雨

百谷畏秋阳,常恐膏泽吝。

大哉天公仁,霡霂来有信。

苹汀水未长,药垄土先润。

新凉生葛衣,老惫亦小振。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感欣慰 · 闲适
创作背景
南宋庆元年间山阴农村
南宋开禧年间山阴农村 — 本诗为陆游晚年闲居越州山阴(今浙江绍兴)农村时所作,创作时间为南宋宁宗开禧二年(1206)秋,当时江南地区遭遇连续多日的秋阳暴晒,农田出现旱情,这场按时降临的小雨缓解了旱情,诗人触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,全篇每句五字,不受近体格律的平仄、对仗、押韵严格限制,形式灵活自由,适宜表现日常闲居感怀类内容。五言古诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展后成为古典诗歌的核心体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对秋日小雨缓解旱情、惠及农耕的由衷欣慰,体现了诗人对农事民生的关切;第二层是雨后新凉驱散暑热,衰惫的身心得到舒展的闲适愉悦,暗含晚年仍对生活充满热忱的积极心态。历代注家对本诗情感的解读基本一致,无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“百谷”指各类谷物作物。“秋阳”指秋天强烈的太阳。“膏泽”指滋润作物的及时雨。“吝”是吝啬、舍不得的意思。“霡霂”读音为mài mù,指细小的小雨。“苹汀”指生长着浮萍的水边平地。“药垄”指种植药用植物的田垄。“葛衣”是用葛麻织成的夏装。“老惫”指年老衰疲的状态。
逐句白话释义
各类谷物都害怕秋天的烈日暴晒,常常担心上天舍不得降下滋润的雨水。伟大的上天充满仁德,细小的小雨果然按时降临了。长着浮萍的水边平地水位还没上涨,种植药用植物的田垄土壤已经先被润透了。雨后的凉意透过葛麻衣服传过来,我这年老衰疲的身体也稍微振作了起来。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了秋日旱情里天降小雨的场景,先写谷物怕旱、人们期盼降雨的心情,再写小雨如约而至的欣喜,接着写雨后农田被润透的景象,最后写自己感受到新凉后的舒展状态,既体现了诗人对农事民生的关心,也展现了他晚年闲居时平和热忱的生活态度,整体风格朴素自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
秋旱对谷物的影响植物学
秋天是水稻、小米等秋季谷物灌浆成熟的关键阶段,这个时期作物需要充足的水分供给才能让籽粒饱满。如果连续出现晴天烈日,土壤水分蒸发速度会大幅加快,作物得不到足够的水分就会出现灌浆不足的情况,严重的秋旱甚至会导致作物枯死、粮食减产。古代农耕缺乏人工灌溉条件,完全依赖自然降雨,所以人们会格外期盼秋季的及时雨。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,带着淡淡的欣喜感。前两句读的时候稍微带一点担忧的语气,语速稍慢。第三、四句读的时候语气转为明朗,“大哉”两个字可以稍微加重语气,读出欣喜的感觉。第五、六句读的时候语气要轻柔,体现出小雨润物的细腻感。最后两句读的时候语气舒展,读出放松愉悦的感觉,每句之间停顿半秒,全诗整体诵读时长控制在40秒左右最合适。
基础句式仿写指导
这首诗的“新凉生葛衣,老惫亦小振”采用的是“环境感受+身心状态”的句式结构,前后两句形成因果关联,仿写的时候可以按照这个结构来写。比如可以仿写“清风吹书页,倦意一时消”,前面写清风吹动书页的环境感受,后面写疲惫感消失的身心状态。也可以仿写“暖日照窗台,愁绪悄然散”,前面写暖日照在窗台的环境感受,后面写愁绪消散的状态,仿写的时候要注意前后句的逻辑关联要自然,用词要平实贴切。
核心名句日常写作应用
“新凉生葛衣,老惫亦小振”这句可以用在描写困境中得到慰藉、精神振作的场景里。比如写夏天闷热的时候突然下了一场雨,感受到凉意的时候就可以用这句。也可以用在写自己长期疲惫的时候,因为一件小事突然恢复精神的场景,比如备考很久很累的时候,收到朋友的鼓励,就可以用这句来形容自己的状态。还可以用在描写收到好消息、心情变好的场景里,应用范围非常广泛。
关联知识图谱
《春夜喜雨》(杜甫)同主题
《春夜喜雨》是唐代诗人杜甫的经典作品,同样描写了及时雨降临的场景,抒发了对降雨惠及农耕的欣慰之情,和本诗的核心主题高度一致。两首诗都采用了先写盼雨、再写降雨、最后写感受的结构,情感都非常真挚朴素,都是古典诗词中写降雨惠民的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

新凉生葛衣,老惫亦小振
这两句是本诗的核心名句,以直白自然的笔触写出了雨后新凉带给人的身心舒展感,既贴合日常体验,又暗含诗人晚年不堕颓唐的积极心态,后世常被用来形容困境中得到慰藉、精神为之一振的状态,历代诗话多将其列为陆游山居诗的经典佳句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待