属疾

白头属疾卧丘园,药物枝梧且仅存。

月黑浅山闻𫛳啸,窗明高树送鸦翻。

谗欺薄命深消骨,忧集穷途黯断魂。

回视少时真隔世,但余一念在元元。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感爱国
创作背景
陆游晚年闲居山阴创作
本诗作于南宋宁宗嘉定年间,当时诗人年逾七十,因坚持北伐主张屡遭朝中主和派排挤诽谤,被罢官后长期闲居山阴三山别业。创作时诗人正染病卧床,生计困顿,仍牵挂国事民生,有感而发写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是宋代成熟的古典诗歌体裁。全篇共8句,每句7字,分为首颔颈尾四联,中间颔联、颈联严格对仗,押韵符合平水韵规范。该体裁起源于初唐,至宋代形成了重意理、重筋骨的创作特色,在古典诗歌史上具有重要文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层抒发诗人晚年贫病交加、遭谗受谤、报国无门的悲愤苦闷之情,第二层凸显诗人超越个人苦难,至死心系百姓、牵挂家国的高尚信念,情感内核厚重沉郁,是陆游爱国诗的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
属疾的意思是生病、患病。丘园指家乡的田园居所,是古代文人对隐居地的常用称呼。枝梧的意思是支撑、维持,这里指靠药物勉强维持身体状态。元元是古代对普通老百姓的尊称。𫛳指𫛳鸟,也就是猫头鹰,古人认为它是不祥的鸟类。薄命指命运不好、福分浅薄。穷途指走投无路的艰难处境。这些字词都是宋代诗文的常用语,含义通俗易懂。
头发已经白了的我生病躺在家乡的田园居所里,靠着药物支撑勉强保住性命。月亮被遮住的黑夜里,听到不远处的山上传来𫛳鸟的叫声。窗外明亮的时候,能看到高高的树上乌鸦纷纷飞过。我遭到谗言欺负,命不好瘦得只剩骨头。忧愁聚集在我身上,走投无路的处境让我黯然伤神。回头看我少年时候的事情,真的像隔了一辈子那么远。现在我只剩下一个念头,就是牵挂着天下的老百姓。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了陆游晚年生病卧床时的所见所感。他先写了自己贫病交加、遭到小人诽谤的艰难处境,又通过描写身边凄凉的景物烘托自己悲伤的心情。最后他没有沉浸在个人的痛苦里,而是表示自己哪怕到了晚年,心里最牵挂的还是天下的老百姓。整首诗体现了陆游一辈子都没有改变的爱国爱民情怀,非常感人。
跨学科 · 是什么
南宋主和派与主战派的斗争历史学
南宋建立后,朝廷一直分为主张对金求和的主和派和主张北伐收复失地的主战派。陆游一生都是坚定的主战派,多次因为主张北伐被主和派官员弹劾罢官。他晚年闲居山阴期间,朝中主和派仍然掌握大权,不断打压主战派人士。这也是他在诗里提到自己遭到谗言欺负的历史背景。这一斗争贯穿了整个南宋朝的历史,对南宋的国运产生了很大影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要低沉缓慢,体现出诗人晚年的悲凉之感。首联可以读得稍慢,突出卧病的虚弱感。颔联读“月黑浅山闻𫛳啸”的时候可以稍微压低声音,烘托凄凉的氛围,读“窗明高树送鸦翻”的时候语速可以稍快一点,体现景物的动态感。颈联要读出悲愤的情绪,重音放在“深消骨”“黯断魂”上。尾联读的时候语气要变得坚定有力,重音放在“但余一念在元元”上,突出诗人的高尚信念。
句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“回视少时真隔世,但余一念在元元”的转折句式,结构为“回望/回视+过往经历+感受,只剩/但余+核心信念+具体内容”。比如可以仿写为“回望校园真隔世,但余一念在育人”,用来形容退休老师仍牵挂教育事业的心情。也可以仿写为“回望征程真隔世,但余一念在守边”,用来形容戍边战士的坚守。仿写的时候要注意前后半句的转折关系,前半句写过往的沧桑感,后半句写不变的初心,对仗不需要太工整,情感要真挚自然。
名句写作应用
“回视少时真隔世,但余一念在元元”这句可以用在描写坚守初心、无私奉献主题的作文里。比如写退休的党员干部一辈子为人民服务的事迹,结尾可以用这句话来赞美他历经沧桑仍心系群众的品格。也可以用在描写扶贫干部、科研工作者等人物的文章里,突出他们长期坚守理想的精神。还可以用在自己的读后感、观后感里,表达自己对榜样人物的敬佩之情。应用的时候要注意贴合人物经历,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《示儿》同主题
《示儿》是陆游临终前的绝笔诗,和本诗一样都是陆游晚年的作品。两首诗都抒发了诗人至死不渝的爱国情怀,是陆游爱国诗歌的代表作。两首诗的情感都非常真挚,没有华丽的修饰,直白抒发内心的信念,千百年来感动了无数读者。

名句 CLASSIC LINES

回视少时真隔世,但余一念在元元
该句是本诗的核心名句,直白抒发了诗人历经半世沧桑、初心不改的信念,后世常被用来形容历经磨难仍坚守家国理想、心系大众的高尚品格。历代评注均赞誉该句情感真挚,境界高远,是陆游爱国情怀的集中体现。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待