春日偶作

纵横桃李枝,淡荡春风吹。

美人歌白苧,万恨在蛾眉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感怀才不遇 · 愁思
创作背景
晚唐春日漫游有感
背景:中唐诗人武元衡春日偶作,借歌女愁态抒写一时之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全篇共四句二十字,篇幅短小精悍,擅长以极简笔墨抒发情志,是古典诗歌的经典体裁之一,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是对春日歌女满腔愁怨的共情,深层是借传统香草美人比兴手法,寄托诗人自身仕途不顺、才德不被赏识的怅惘与不平,情感含蓄蕴藉,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“淡荡”形容春风和缓舒爽的状态,是古典诗词描写春日风的常用词。“白苧”指《白苧歌》,是起源于江南吴地的乐府旧曲。“蛾眉”原指女子弯曲细长的眉毛,这里代指歌女本人,也暗含美好才德的寓意。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻含义,符合日常古典诗词阅读的通识要求。
逐句白话释义
第一句写桃树李树的枝条纵横交错,盛放的花朵缀满枝头。第二句写和缓的春风轻轻吹拂,带来春日的温暖气息。第三句写容貌秀丽的女子正演唱着《白苧》乐曲。第四句写她的眉毛之间凝聚着数不清的愁绪与遗憾。释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义,方便大众直接理解。
核心主旨概括
这首诗先描写春日生机勃勃的美好景色,再引出演唱乐曲的歌女,通过她脸上的愁绪,表达了对底层女性命运的共情,也暗含诗人自己才华不被赏识的失落心情,整体内容浅显易懂,情感表达含蓄不直白。
跨学科 · 是什么
桃李物种特征植物学
诗句里提到的桃和李都是蔷薇科李属的落叶乔木,通常在每年春季3到4月开花,花朵颜色多为粉色、白色,是我国南北各地都广泛种植的常见观赏和经济作物,春季开花时枝繁叶茂,是春日最具代表性的景观植物之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时每句按照2-3的节奏断句,分别为“纵横/桃李枝,淡荡/春风吹。美人/歌白苧,万恨/在蛾眉”。前两句诵读语气轻快明亮,体现春日的舒适感,后两句语气放缓放柔,带出淡淡的愁绪,整体语速偏慢,读起来朗朗上口。
句式仿写指导
可以模仿这首诗先写景后写情的结构进行仿写,前两句写某一环境下的景物特征,后两句引出人物与对应的情感,比如可以仿写为“错落松竹影,清幽夜露垂。归人吹玉笛,千思绕阶飞”,仿写时注意第二句和第四句尾字押韵,符合绝句的基本特征。
名句应用指导
名句“美人歌白苧,万恨在蛾眉”可以用在描写女子愁绪的写作场景中,比如写古装题材的作文时,描述宴会上歌女满心愁怨的状态就可以直接引用该句,也可以化用来写人表面平静但内心满是遗憾的状态,应用范围比较广泛。
关联知识图谱
《白苧歌》系列乐府作品同源乐府曲目
本诗中提到的“白苧”即指《白苧歌》,是六朝到唐代流行的经典乐府曲目,历代文人多有拟作,和本诗内容直接相关,是理解本诗创作背景的核心关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

美人歌白苧,万恨在蛾眉
本诗核心名句为“美人歌白苧,万恨在蛾眉”,该句以具象的眉眼神态承载抽象的万千愁绪,笔力凝练传神。

标签 TAGS

作者 POET

武元衡 758年—815年
中唐宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待