赵彦肤修撰挽辞

朝路英声早,宗盟宿望尊。

宴谈推酝藉,大笔擅雄浑。

许国心犹壮,安边策具存。

凄凉故时客,痛哭望秋原。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
南宋中期悼亡创作
本诗为南宋诗人陆游为去世的同僚好友赵彦肤所作挽辞,赵彦肤官至修撰,出身宗室,素有声望,力主抗金安定边境,与陆游政治理念契合,创作时间学界普遍考证为南宋孝宗淳熙年间,属于陆游中年时期的悼亡类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。该体裁成熟于初唐时期,是唐宋时期文人创作的主流诗歌体裁之一,历来以章法严谨、对仗工整为核心艺术要求,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层脉络,第一层是对逝者赵彦肤家世声望、才学修养、报国志向的高度认可与由衷赞颂,第二层是面对挚友离世、报国之志未竟的沉痛哀悼与悲凉感慨,情感真挚厚重,是宋代悼亡挽辞的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
大家可以先了解本诗的几个重点字词含义。首先“修撰”是宋代的文职官职名称,主要负责修撰国史、典籍相关工作。“酝藉”是形容人性格宽和、有涵养、谈吐得体。“雄浑”在这里指逝者的文章风格刚健有力、气势饱满。“安边策”就是指安定边境的策略、方案。这些字词都是理解本诗内容的基础,掌握之后就能顺畅读懂全诗大意。
逐句白话释义
我们来看每一句的白话意思。第一句说赵彦肤在朝堂上很早就有了美好的名声。第二句说他出身宗室,素来就有很高的声望。第三四句说宴饮交谈时大家都推崇他的涵养气度,他写的文章也以刚健雄浑的风格见长。第五六句说他报效国家的心意依旧雄壮,安定边境的策略都还留存着。最后两句说作为他的旧友,我心中满是凄凉,望着秋天的原野忍不住痛哭。
核心主旨概括
本诗是一首典型的悼亡挽辞,核心内容是陆游悼念去世的好友赵彦肤。全诗先从逝者的声望、才学写起,再赞颂他的报国志向和安边才干,最后抒发自己作为旧友的悲痛心情。整首诗没有过于华丽的修饰,情感真挚直白,既展现了对逝者的高度认可,也流露出作者自身的家国情怀,是一首兼具个人情感与家国关怀的悼亡作品。
跨学科 · 是什么
宋代官职制度社会学
大家可以了解诗句里提到的“修撰”对应的宋代官制常识。宋代的修撰属于馆职官员,一般由科举出身的高级文人担任,主要供职于史馆、集贤院等机构,负责修纂国史、整理典籍,同时也会参与朝政讨论,是社会地位很高的文职官职,担任该职位的官员往往都有很高的文化素养和社会声望。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
大家诵读本诗的时候可以参考这个节奏和语气。首先首联两句语速平缓,读出庄重的感觉,断句为“朝路/英声/早,宗盟/宿望/尊”。颔联两句语气舒展,读出赞赏的感觉,断句为“宴谈/推/酝藉,大笔/擅/雄浑”。颈联两句语气昂扬,读出敬佩的感觉,断句为“许国/心/犹壮,安边/策/具存”。尾联两句语速放缓,语气低沉,读出悲痛的感觉,断句为“凄凉/故时/客,痛哭/望/秋原”。
句式仿写指导
大家可以学习本诗颔联、颈联的对仗句式进行仿写。首先对仗句式要求前后两句字数相同、词性相对、语义相关,比如本诗的“宴谈推酝藉,大笔擅雄浑”,就是“行为+评价”的对仗结构。大家仿写的时候可以先确定描写对象,比如写某位长辈,就可以写“闲谈知旷达,落笔见清奇”,既符合对仗要求,也能准确表现人物特点,日常写作中使用对仗句式能让语言更有节奏感和表现力。
名句应用指导
本诗的核心名句“许国心犹壮,安边策具存”很适合在日常写作中使用。当我们写赞颂爱国志士的文章时,就可以引用这句话来表现人物的报国热忱和才干,比如写为国家边防事业做出贡献的军人、科研工作者时,就可以写“XXX几十年如一日扎根边疆,真正做到了‘许国心犹壮,安边策具存’,是我们学习的榜样”,引用这句诗能让文章的表达更有文化底蕴,也更有感染力。
关联知识图谱
《书愤》(陆游)同主题
这首《书愤》和本诗都是陆游的作品,核心都围绕爱国报国的主题展开,都展现了陆游对家国事业的关怀,情感基调都带有壮志未酬的厚重感,适合放在一起对照阅读,能更全面地理解陆游的爱国思想。

名句 CLASSIC LINES

许国心犹壮,安边策具存
该句精准凝练地展现了逝者心怀家国、胸有韬略的形象。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待