春来食不继戏作

久卧穷阎困负薪,何妨扫尽太仓陈。

瘦如饭颗吟诗面,饥似柴桑乞食身。

牺象未应殊断木,江湖底处有穷鳞。

大冠长剑人看好,不换茅檐一幅巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道 · 旷达
创作背景
陆游晚年退居山阴春荒戏作
本诗作于陆游晚年退居越州山阴期间,时值春季青黄不接,家中粮食供给中断,诗人并未因此消沉,反而以游戏笔墨创作此诗抒发心志,是其晚年山居自嘲类诗作的典型代表。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁七言律诗,全诗共八句五十六字,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联要求对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝时期,到唐代逐步成熟,是宋代文人常用的抒情言志体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人面对春荒缺粮的穷困处境,不以窘迫为意,反而以自嘲的口吻抒发不羡慕高官厚禄、甘愿坚守清贫本心的旷达情志,无悲戚怨愤之态,尽显文人风骨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
穷阎指偏僻简陋的陋巷,代指贫寒之家。负薪本指背着柴草,这里代指穷困的生活处境。太仓陈指国家粮仓里储存的陈米。饭颗用了李白调侃杜甫作诗辛苦消瘦的典故。柴桑代指陶渊明,陶渊明是柴桑人,曾作《乞食》诗。牺象指古代祭祀用的两种礼器。断木指普通的废弃木头。穷鳞指困在浅滩里无法游动的鱼。大冠长剑是古代官员的装束,代指达官显贵。茅檐一幅巾指平民隐士佩戴的普通头巾,代指清贫的隐居生活。
逐句白话释义
第一句是说我长久住在简陋的陋巷里,被穷困的生活所困扰。第二句是说就算把官府粮仓里的陈米都扫来吃也没什么关系。第三句是说我瘦得就像天天苦吟作诗的杜甫一样。第四句是说我饿得就像曾经乞食的陶渊明一样。第五句是说珍贵的祭祀礼器本质上和普通的断木也没什么区别。第六句是说广阔的江湖哪里会有被困住游不开的鱼呢。第七句是说那些戴着高冠佩着长剑的达官贵人,人人都觉得很风光。第八句是说就算给我这样的生活,我也不肯换我茅檐下普通的头巾,不肯放弃现在清贫自在的日子。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年遇到春荒缺粮时写的自嘲之作。全诗先写自己穷困的生活处境,又用两个古人的典故来自比,之后展开议论,最后点明自己的心志,就算达官贵人的生活再风光,自己也不愿意放弃清贫自在的隐居生活,充分表现了诗人安贫乐道、不羡慕功名利禄的高洁品格。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松旷达,不要读得沉重悲伤。断句参考:久卧/穷阎/困负薪,何妨/扫尽/太仓陈。瘦如/饭颗/吟诗面,饥似/柴桑/乞食身。牺象/未应/殊断木,江湖/底处/有穷鳞。大冠/长剑/人看好,不换/茅檐/一幅巾。前四句可以读得稍微带一点自嘲的语气,后四句语气要变得坚定洒脱,最后两句可以放慢语速,突出诗人坚守本心的态度。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗最后一联的“XX人看好,不换XXX”的转折句式来写抒情句子,比如可以写“华屋豪车人看好,不换篱边半亩菊”,也可以写“高官厚禄人看好,不换窗边一卷书”。仿写的时候要注意前后两部分的对比关系,前半部分写世俗普遍认可的事物,后半部分写自己更看重的事物,突出个人的价值选择。
核心名句写作应用
核心名句“大冠长剑人看好,不换茅檐一幅巾”可以用在表达不慕名利、坚守本心主题的作文里,比如写自己面对世俗诱惑坚持选择自己热爱的事物时,可以引用这句话,比如:“古往今来有很多坚守本心的人,陆游曾写‘大冠长剑人看好,不换茅檐一幅巾’,体现了他不羡慕权贵、甘愿清贫的高洁选择,我们也应该学习这种精神,不被世俗的功利标准绑架。”
关联知识图谱
李白《戏赠杜甫》同典故
本诗“瘦如饭颗吟诗面”一句用了李白《戏赠杜甫》的典故,原诗为“饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。借问别来太瘦生,总为从前作诗苦”,陆游用这个典故来形容自己苦吟消瘦的状态。
陶渊明《乞食》同典故
本诗“饥似柴桑乞食身”一句用了陶渊明的典故,陶渊明是浔阳柴桑人,曾创作《乞食》诗记录自己因穷困讨饭的经历,陆游用这个典故自比,表现自己的穷困处境。

名句 CLASSIC LINES

大冠长剑人看好,不换茅檐一幅巾
该句是本诗核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待