闻金溪陆伯政下世

久矣望来使,潸然开讣书。

两家通绝谱,千里泣灵车。

亦悟古皆死,所悲天祝余。

泉扃生气在,故不羡曹蜍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
收到陆伯政讣告后创作
本诗为南宋诗人陆游接到友人金溪陆伯政的丧报后即刻创作的悼亡作品,二人属同姓陆氏,两家通谱相交多年,情谊深厚,此前作者一直期盼友人的来信。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,每句五字,全诗共八句,有严格的格律、押韵、平仄、对仗规范,于唐代发展成熟,是古典诗歌创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
全诗既抒发了作者得知挚友离世的深切悲恸,又赞颂了逝者刚正不朽的品格风骨,同时寄寓了作者对生死价值的通透思考,推崇精神价值远胜庸常苟活的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
讣书指报丧的文书;绝谱指同姓宗族通谱,确认同宗关系的文书;泉扃指黄泉、冥界;曹蜍是东晋官员曹茂之的小字,为人庸碌无作为,后世指代庸碌苟活的人。
逐句白话释义
第一句:我很久以来就盼望你派来的信使;第二句:却流着泪打开了报丧的文书;第三句:我们两家宗族通谱交情深厚;第四句:我远在千里之外为你的灵车痛哭;第五句:我也明白自古以来人终究会死;第六句:让我悲伤的是上天只留下我还在世;第七句:你就算在九泉之下也依然有刚正的生气;第八句:所以根本不需要羡慕庸碌苟活的曹蜍。
核心主旨与内容概括
本诗是陆游为悼念去世的友人陆伯政所作,既抒发了痛失挚友的深切悲伤,也赞颂了友人高洁刚正的品格,表达了精神不朽远胜庸碌苟活的人生价值观。
跨学科 · 是什么
古代通谱习俗社会学
通谱是中国古代宗族社会的联谊习俗,指同姓无直接宗族关系的家族确认同宗关系,将双方世系写入共同族谱,是古代宗族之间拉近亲缘、拓展社交的重要方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,每句采用2-1-2的停顿节奏,比如“久矣/望/来使,潸然/开/讣书”,前四句语气低沉悲痛,后四句语调逐渐上扬,读出豁达刚正的语气。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“亦悟...所悲...”的转折句式,用来表达理性认知与情感体验的反差,比如仿写句子:“亦悟花期终有尽,所悲春风不再来”。
核心名句写作应用
“泉扃生气在,故不羡曹蜍”可以用在纪念先辈、赞颂英雄品格的作文中,比如写革命烈士的文章结尾可以用这句,体现烈士的精神永远不朽,远胜庸碌苟活的人生。
关联知识图谱
世说新语·品藻同典故
本诗中“曹蜍”的典故出自《世说新语·品藻》篇,是古典诗文常用的典故,用来指代庸碌无为的人。
示儿同作者|同主题
《示儿》与本诗都是陆游表达生死观的作品,都体现了作者认为精神价值远高于生命长度的价值取向。

名句 CLASSIC LINES

泉扃生气在,故不羡曹蜍
该句是本诗核心名句,一反传统悼亡诗的凄苦基调,以逝者精神不朽的内核批判庸碌苟活的人生态度,后世常被用于赞颂刚正不朽的品格与崇高的精神价值。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待