寄子坦

目断西陵细霭中,津亭想汝系孤篷。

颇忧昨暮云吞日,犹幸今朝雨压风。

就食亦知难恋恋,挂帆终恨太匆匆。

寒沙不是无来雁,频寄书归问老翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感亲情
创作背景
陆游开禧年间闲居山阴寄子创作
本诗作于南宋开禧二年(1206年)前后,当时陆游已82岁,闲居山阴故里,次子陆子坦赴西陵(今浙江杭州萧山西兴镇)处理公务,陆游担忧儿子旅途安危,遂写下这首诗寄给儿子。创作动因完全来自日常亲情,没有附带政治抒情内容,属于陆游晚年生活化创作的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,初唐逐步定型,盛唐达到创作高峰。全诗共八句五十六字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范,是宋代文人常用的抒情体裁。本诗完全符合七言律诗的格律要求,属于陆游晚年闲居时期的典型律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为晚年父亲对远行儿子的真切牵挂,既有对儿子行程安危的担忧,也有对儿子公务繁忙的体谅,更有盼儿子捎信报平安的殷切期盼,情感直白恳切,没有刻意雕琢的痕迹,是陆游亲子题材诗歌中极具生活温度的作品,历代主流解读均认可其情感的质朴真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“目断”指极目远望直到看不见。“西陵”是古地名,今浙江杭州萧山西兴镇,南宋时期是绍兴通往杭州的重要渡口。“津亭”指渡口旁边的驿亭,是古代行人歇脚停留的地方。“云吞日”指乌云遮蔽了太阳,是即将下雨的预兆。“就食”这里指陆子坦因公外出领取俸禄、办理公务。“寒沙”指秋冬季节江边寒冷的沙滩,是大雁迁徙时停留的地方。“老翁”是陆游对自己的自称,符合他当时82岁的年龄身份。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句是说我极目远望,西陵已经隐没在细细的雾霭之中了。第二句是我忍不住猜想,你现在应该已经把孤船系在渡口的驿亭旁边了吧。第三句写我昨天傍晚看到乌云遮住了太阳,心里非常担忧你路上会遇到坏天气。第四句写幸好今天下雨压住了大风,你赶路应该会安全一点。第五句写我也知道你是因公外出,身不由己,没办法一直留恋家里。第六句写可我还是忍不住遗憾,你当时出发的时候实在太匆忙了,都没来得及多待几天。第七句写江边的寒沙上不是没有往来的大雁,它们可以帮忙传递书信。第八句写你一定要多寄信回来,问问我这个老头子的近况啊。所有释义都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是晚年陆游写给远行儿子的家书式诗歌。全诗围绕对儿子的牵挂展开,先写自己远望儿子前往的方向,再写自己因为天气变化而为儿子的行程担忧,接着写自己体谅儿子公务繁忙的身不由己,最后嘱托儿子多寄家书报平安。整首诗没有使用复杂的典故和华丽的修辞,完全是日常情感的自然流露,非常质朴动人。它让我们看到了爱国主义诗人陆游作为普通父亲的柔软一面,也让我们感受到了古代父子之间真挚的亲情。全诗的情感内核跨越时代,直到今天依然能引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
西陵古渡口地理学
西陵也叫西兴,是现在浙江省杭州市萧山区的西兴街道。它地处钱塘江南岸,是浙东运河的起点,自古以来就是重要的水运交通枢纽。南宋时期,从绍兴到杭州走水路必须经过西陵渡口,所以陆子坦去办公务会在这里停船。渡口旁边的津亭是古代官方设置的驿站设施,供过往的官员和行人休息、等候渡江。现在西兴渡还保留有部分古渡口的遗址,是全国重点文物保护单位浙东运河的重要组成部分。我们今天去杭州还能看到相关的历史遗存,感受古代水运交通的特点。这个知识点没有专业术语,所有人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓温和,带着思念和牵挂的感觉,不要读得太激昂。第一句“目断/西陵/细霭中”断句为两字一顿,“目断”两个字要稍微拖长一点,体现远望的状态。第二句“津亭/想汝/系孤篷”的“想汝”两个字要读得轻柔一点,体现猜测和挂念的语气。第三句“颇忧/昨暮/云吞日”的“颇忧”要稍微加重语气,读出担忧的感觉。第四句“犹幸/今朝/雨压风”的“犹幸”要读得轻松一点,体现放下心来的感觉。第五六句“就食/亦知/难恋恋,挂帆/终恨/太匆匆”要读出略带遗憾的语气,语速稍慢。最后两句“寒沙/不是/无来雁,频寄/书归/问老翁”的“频寄书归”要加重语气,体现殷切嘱托的感觉。整首诗的诵读语速保持中等偏慢,符合老年父亲的语气特点。
基础句式仿写指导
这首诗里的“颇忧昨暮云吞日,犹幸今朝雨压风”是非常经典的对比句式,先写之前的担忧,再写之后的庆幸,情感转折非常自然,很适合我们仿写。仿写的时候可以先想一件让你之前担心、后来又放心的事,按照“颇忧+过去的事件,犹幸+后来的好结果”的结构来写。比如你可以仿写“颇忧昨日测验难,犹幸今朝得分高”,写担心考试难结果考得不错的心情。也可以仿写“颇忧出门遇大雨,犹幸随身带了伞”,写出门担心下雨结果带了伞的庆幸。还可以仿写“颇忧春运车票难,犹幸提前抢到手”,写担心买不到春运车票结果抢到的心情。这种句式非常实用,日常写作中用来表达情绪转折的时候非常好用。仿写的时候不需要追求对仗工整,只要把前后的情绪转折写清楚就可以。
核心名句日常写作应用
“寒沙不是无来雁,频寄书归问老翁”这句诗非常适合用在表达对远方亲人的思念、嘱托亲人多联系的场景里。比如你在外地读书或者工作,给家里的爷爷奶奶写信的时候,就可以在信的末尾用上这句诗,表达你对他们的思念,也可以回应他们盼你消息的心情。比如你可以写:“最近天气转凉,我在这边一切都好,你们不用牵挂。正如古诗里说的‘寒沙不是无来雁,频寄书归问老翁’,我会经常给你们打电话、发视频的,你们也要照顾好自己的身体。”也可以用在给父母的朋友圈评论里,当父母发想念你的动态的时候,你评论这句诗,既文雅又能表达你的心意。还可以用在亲情主题的作文结尾,用来升华主题,表达对家人的牵挂。应用的时候不需要改动诗句,直接引用就可以,非常方便。
关联知识图谱
《示儿》同作者|同主题
《示儿》是陆游临终前写给儿子的绝笔诗,和《寄子坦》都是陆游写给儿子的亲子题材诗歌,都展现了陆游作为父亲的情感。《示儿》侧重表达家国情怀,《寄子坦》侧重表达日常亲情,两者结合起来能让我们更全面地认识陆游的人物形象。两首诗都被收录进了经典宋诗选本,流传非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

寒沙不是无来雁,频寄书归问老翁
本句化用古代雁足传书的经典典故,以直白恳切的语气嘱托儿子多寄家书,将暮年老人对儿子的思念展现得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待