农舍四首 其一

三农虽隙亦匆忙,穑事何曾一夕忘。

欲晒胡麻愁屡雨,未收荞麦怯新霜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悯农
创作背景
创作背景
本诗为《农舍四首》组诗的第一首,创作于宋宁宗庆元三年(1197)。当时陆游闲居越州山阴农村,常年观察农家日常劳作状态,亲眼目睹农民靠天吃饭的生存困境,有感而发创作了这组农事诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是宋代流行的诗歌体裁。全诗共四句,每句七字,格律严谨,押韵工整。这种体裁篇幅短小,适合截取生活片段进行凝练表达,是宋代诗人常用的抒情载体。
情感 · 解读
本诗核心情感为对普通农户终年劳作辛苦的体恤,以及对农业生产受自然条件制约的共情。诗人以客观平实的笔触刻画农家生存状态,没有刻意抒情,却处处流露出对底层劳动者的关切,是宋代悯农思想的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“三农”在这里指从事农耕生产的普通农户。“隙”指农闲时节,即农作物种植、收割间隙的相对空闲时段。“穑事”是对各类农事活动的统称。“胡麻”就是现在常说的芝麻,是古代重要的油料作物。“荞麦”是一种生长期较短的秋粮作物,适合在山地种植。“屡雨”指频繁接连的阴雨天气。“新霜”指秋末时节第一次降下的霜冻。这些字词都是宋代民间常用的农事相关表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句“三农虽隙亦匆忙”意思是就算到了农闲的时段,农户们也依旧十分忙碌。第二句“穑事何曾一夕忘”意思是关乎收成的各类农事,从来没有一天被他们忘记过。第三句“欲晒胡麻愁屡雨”意思是刚收割完芝麻想要晾晒,却发愁这段时间总是阴雨连绵。第四句“未收荞麦怯新霜”意思是还长在地里没有收割的荞麦,最怕突然降下的秋霜冻坏了籽粒。整首诗的释义完全贴合字面意思,没有额外的引申解读,符合大众的理解水平。
核心主旨概括
这首诗是陆游晚年居住在农村时的所见所感。诗人以直白的笔触刻画了农家全年无休的劳作状态。也写出了农业生产靠天吃饭,受自然条件制约的特点。字里行间都流露出诗人对普通农户辛苦生活的体恤与共情。这首诗没有刻意的修饰,完全是诗人真情实感的自然流露。也是宋代悯农类农事诗的代表性作品之一。
跨学科 · 是什么
胡麻的生物特性植物学
胡麻学名是脂麻,也叫芝麻,是我国古代广泛种植的油料作物。它的种子收获后含水量较高,必须经过充分晾晒才能储存。如果晾晒过程中遇到连续阴雨,种子很容易发芽、发霉,完全失去使用价值。古代没有人工烘干设备,全靠自然晾晒,所以阴雨天气对胡麻收晒影响极大。农户遇到连绵阴雨就会格外发愁,和诗里描写的状态完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实舒缓,带着共情的态度。第一句“三农/虽隙/亦匆忙”,在“三农”“虽隙”后面稍作停顿。第二句“穑事/何曾/一夕忘”,重读“何曾”两个字,突出农户从来没有放松过农事的状态。第三句“欲晒/胡麻/愁屡雨”,重读“愁”字,带出担忧的情绪。第四句“未收/荞麦/怯新霜”,重读“怯”字,读出那种忐忑不安的感觉。整首诗的语速不要太快,要贴合诗歌平实的风格。
句式仿写指导
这首诗的第三四句采用了“欲做某事+担忧某隐患,未完成某事+害怕某风险”的对称句式。仿写的时候可以先确定要描写的场景,比如备考、工作、劳动等不同场景。比如可以仿写为“欲赶行程愁路堵,未交方案怕超时”,完全贴合这个句式的结构。仿写的时候要注意前后两句的内容要关联,情绪要一致,句式结构要对称。这种句式非常适合用来描写人在做事情时的担忧情绪,很有代入感。日常写作中用这种句式可以让表达更有感染力。
名句写作应用
“欲晒胡麻愁屡雨,未收荞麦怯新霜”这句诗适合用在描写劳动场景、农业生产的文章里。也可以用来形容做事情受到外部条件制约,身不由己的状态。比如写农民劳作的作文里就可以直接引用这句诗,突出农民的辛苦。也可以在写事物都有自己的短板、容易受外界影响的议论文里用到这句。引用的时候不需要额外改动,直接嵌入句子里就可以,非常方便。
关联知识图谱
陆游《农家叹》同主题
《农家叹》也是陆游闲居山阴时创作的悯农诗。两首诗都是描写农民的辛苦劳作,表达诗人的体恤之情。内容都来自诗人的真实观察,风格平实真切,没有刻意的雕琢。都是陆游晚年农事诗的代表性作品,能帮我们更好理解陆游的悯农情怀。

名句 CLASSIC LINES

欲晒胡麻愁屡雨,未收荞麦怯新霜
本句是全诗核心名句,以两个典型的秋收场景,精准刻画了农民受自然条件制约的无奈。后世不仅将其作为悯农诗经典名句传播,明代徐光启《农政全书》、清代《授时通考》还曾引用此句作为农事指导内容,兼具文学价值与农学价值。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待