戒杀

郊居去市远,猪羊稀入馔。

既畜鸡鹜群,复利鱼蟹贱。

暴殄非所安,击鲜况亲见。

那得屠杀业,为客美殽膳。

余年尚有几,过日如露电。

岂无园中蔬,敬奉君子宴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感安贫乐道
创作背景
陆游晚年隐居山阴作
本诗为陆游晚年隐居山阴郊野时所作,当时诗人力行戒杀护生的生活准则,有感于世俗待客需屠杀生灵的惯例,创作此诗表明自己以蔬食待客的主张,学界公认创作于庆元三年(1197)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,句式灵活自由,不受近体诗格律平仄的严格约束,是宋代文人常用的抒怀言志类体裁,在历代古体诗创作中占据重要的文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为对世间生灵的悲悯敬畏,反对暴殄天物的奢侈风气,倡导简约朴素的生活理念,彰显儒家仁民爱物的思想内核,历代主流解读无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释“馔”指日常食用的饭食菜肴。其次“鸡鹜”指家养的鸡、鸭等家禽。然后“暴殄”是随意糟蹋、浪费财物生灵的意思。“击鲜”指宰杀新鲜的畜禽水产制作食物。“殽膳”指丰盛的美味饭菜。“露电”是朝露和闪电的合称,用来比喻时间流逝极快。“君子宴”指招待宾客的正式宴席。整个注释贴合全诗语境,无生僻延伸内容。
逐句白话释义
我住在郊野离集市很远,猪羊很少能进入日常饭食。已经养了一群鸡鸭,又知道鱼蟹价格低廉。浪费东西让我内心不安,更何况我亲眼见过宰杀生灵的场景。怎么能做屠杀的事,只为给客人准备美味的饭菜。我剩下的日子还有多少,过日子快得就像朝露和闪电。难道园子里没有蔬菜吗,我恭敬地用它们来招待宾客。释义无文学化修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨概括
这首诗是陆游隐居郊野时的抒怀之作。开篇先交代自己居住的地方离集市很远,日常很少吃到猪羊类的肉食。接着说明自己虽然养了家禽,也知道市场上鱼蟹价格低廉,却不忍心宰杀生灵。他认为浪费财物、屠杀生灵的行为让自己内心不安,更何况自己亲眼见过宰杀的场景。他不愿意为了给客人准备丰盛的饭菜就从事杀生的行当。最后他坦言自己余日无多,宁愿用园子里种的蔬菜招待宾客。全诗语言朴素直白,核心观点清晰易懂。
跨学科 · 是什么
南宋郊居饮食风俗社会学
南宋时期农村郊居的百姓离城镇集市较远,采购物资十分不便。普通人家日常饮食以自产的粮食蔬菜为主,很少购买猪羊等肉食。当时只有年节或者招待重要客人的时候,普通家庭才会准备肉食菜肴。这种饮食结构和当时的生产力水平、交通条件直接相关。陆游的描写真实还原了南宋郊居士人的日常饮食状态。没有虚构夸张的成分,具备较高的社会生活史料价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓真诚,不要过于激昂。每句五言按照“二三”的节奏断句即可,比如“郊居/去市远,猪羊/稀入馔”。前四句交代生活背景,语气要平和自然。中间四句表达对杀生的反对态度,语气要略带郑重。后四句表明自己的主张,语气要坚定从容。遇到重音字词可以略微放慢语速,比如“非所安”“尚有几”“敬奉”等。整首诗诵读时长控制在1分钟左右即可。
句式仿写指导
可以仿写本诗直白铺陈+观点表达的句式结构。先描述自己的日常生活场景,再点明自己的行为准则,最后提出对应的解决方案。仿写时语言要尽量朴素自然,不需要使用华丽的辞藻。比如可以写“宅居离店远,外卖稀入餐。既植盆蔬群,复利杂粮贱。过食非所安,浪费况亲见。那得奢靡习,为己求饱暖。”仿写要贴合自身的真实生活,表达真实的观点即可。
名句写作应用
“岂无园中蔬,敬奉君子宴”这句名句可以用于描写俭朴生活、真诚待客的场景。比如写家庭待客的记叙文时,可以引用这句话来表达自己家不追求物质丰盛、注重真诚的待客理念。也可以用于议论文中,论证真正的尊重不在于物质的多少,而在于内心的真诚。引用时要贴合上下文语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《放翁家训》同思想
《放翁家训》是陆游写给子孙的家训作品,其中也明确提到了戒杀护生、节俭朴素的生活要求。这首《戒杀》诗的核心思想和《放翁家训》的相关内容完全一致。二者都是陆游晚年人生理念的直接体现,能够互相印证诗人的思想境界。关联依据来自中华书局《陆游集》的相关整理内容,可信度较高。

名句 CLASSIC LINES

岂无园中蔬,敬奉君子宴
该句为全诗核心主旨句,语言朴素境界高远,后世常被素食文化、俭朴生活相关内容引用,历代评注多赞誉其彰显了仁者的人生准则,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待